The Grimoire: 15th Edition, 2053: Unterschied zwischen den Versionen
Karel (Diskussion | Beiträge) K |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Inhaltsverzeichnis) |
||
(56 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{unvollständig}} | {{unvollständig}} | ||
+ | '''The Grimoire: 15th Edition, 2053''' ist ein Quellenbuch für die [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|zweite Edition]] von [[Shadowrun]]. Es ist die erweiterte und überarbeitete Fassung des ersten "[[The Grimoire: 14th Edition, 2050]]" und enthält umfassende Regeln für [[Magier]], [[Schamanen]], [[Druiden]], [[Ki-Adepten]], [[Initiation]], [[Metamagie]], [[Geasa]], [[Magische Gruppen]], [[Geister]] und [[Zauber]]. | ||
+ | |||
+ | Der volle Titel des Buches lautet "'''The Grimoire: The Manual of Practical Thaumaturgy 15th Edition, 2053'''", und ist - wie schon bei "[[The Grimoire: 14th Edition, 2050|The Grimoire: The Manual of Practical Thaumaturgy 14th Edition, 2050]]" - als Titel eines modernen [[Grimoire]]s zu verstehen, wie es innerhalb der [[Sechste Welt|Sechsten Welt]] (in Game) publiziert werden würde. | ||
+ | |||
+ | Das Buch erschien 1992 bei FASA in englischer Originalsprache. | ||
+ | |||
+ | Eine deutsche Übersetzung wurde 1993 von Fantasy Productions unter dem Titel "'''[[Grimoire (Quellenbuch)|Grimoire]]'''" mit dem Untertitel ''"'''Handbuch der praktischen Thaumaturgie 9. überarbeitete deutsche Auflage, Heidelberg 2054'''"'' veröffentlicht. | ||
+ | |||
+ | 1994 veröffentlichte Jeux Descartes eine französische Übersetzung unter dem Titel "'''[[Le Grimoire]]'''", die den Untertitel ''"'''Manuel de la Thaumaturgie Practique, 15e Edition, 2053'''"'' trug. | ||
+ | |||
+ | Im selben Jahr erschien bei Ediciones Zinco eine spanische Übersetzung unter dem Titel "'''[[El grimorio]]'''" mit dem Untertitel ''"'''Manual de Thaumaturgia Practica 15<sup>a</sup> Edicion Año 2053'''"''. | ||
+ | |||
+ | Beholder Kiadó Bt. brachte 1997 eine ungarische Übersetzung unter dem Titel "'''Grimoire: Varázslatok könyve'''" heraus, die den Untertitel ''"'''A Gyrakoalati Thaumaturgia Kétikönyve 15, Kiadás, 2053'''"'' trug. | ||
+ | |||
+ | 1998 erschien schließlich bei ISA eine polnische Übersetzung unter dem Titel "'''[[Grimoire (Quellenbuch)|Grimoire]]'''" und dem Untertitel ''"'''Podręcznik Praktycznij Taumaturgii 15·ta Edycja, 2053'''"''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
− | {| id="toc" class="collapsible toc" summary="Contents" style="font-size: | + | {| id="toc" class="collapsible toc" summary="Contents" style="font-size:80%;" |
! Inhaltsverzeichnis | ! Inhaltsverzeichnis | ||
|- | |- | ||
− | | valign="top" | [[#Buchinformationen|1 Buchinformationen]]<br/>[[#Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:|1.1 Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:]]<br/>[[#Rückseitentext|2 Rückseitentext]]<br/>[[#englisch:|2.1 englisch | + | | valign="top" | [[#Buchinformationen|1 Buchinformationen]]<br/>[[#Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:|1.1 Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:]]<br/>[[#Rückseitentext|2 Rückseitentext]]<br/>[[#englisch:|2.1 englisch:]]<br/>[[#Inhaltsverzeichnis|3 Inhaltsverzeichnis]]<br/>[[#englisch:|3.1 englisch:]] |
:[[#INTRODUCTION|INTRODUCTION]] | :[[#INTRODUCTION|INTRODUCTION]] | ||
:[[#THE WAYS|THE WAYS]] | :[[#THE WAYS|THE WAYS]] | ||
Zeile 47: | Zeile 65: | ||
:[[#ZAUBERSPRÜCHE|ZAUBERSPRÜCHE]] | :[[#ZAUBERSPRÜCHE|ZAUBERSPRÜCHE]] | ||
:[[#ANHANG|ANHANG]] | :[[#ANHANG|ANHANG]] | ||
+ | <!-- -------------------------------------------- --> | ||
+ | | valign="top" |<br/><br/><br/>[[#spanisch:|2.4 spanisch:]]<br/><br/>[[#spanisch:|3.5 spanisch:]] | ||
+ | <!-- -------------------------------------------- --> | ||
+ | | valign="top" |<br/><br/><br/>[[#polnisch:|2.5 polnisch:]]<br/><br/>[[#polnisch:|3.4 polnisch:]] | ||
+ | <!-- -------------------------------------------- --> | ||
+ | | valign="top" |<br/><br/><br/>[[#polnisch:|2.6 ungarisch:]]<br/><br/>[[#ungarisch:|3.6 ungarisch:]] | ||
|} | |} | ||
==Buchinformationen== | ==Buchinformationen== | ||
Zeile 54: | Zeile 78: | ||
|[[Datei:SR SB 0021.jpg|thumb|120px|Cover <br/>{{C Fanpro|FanPro}}]] | |[[Datei:SR SB 0021.jpg|thumb|120px|Cover <br/>{{C Fanpro|FanPro}}]] | ||
|[[Datei:Grimoire (Polnisch).jpg|thumb|135px|Cover<br/>© ISA]] | |[[Datei:Grimoire (Polnisch).jpg|thumb|135px|Cover<br/>© ISA]] | ||
+ | |[[Datei:El Grimorio.jpg|thumb|135px|Cover<br/>© Ediciones Zinco]] | ||
+ | |[[Datei:Szerepjatek grimoire shadowrun lrg.jpg|thumb|128px|Cover<br/>{{C Beholder}}]] | ||
|} | |} | ||
− | *'''Art.-Nr.:''' 7903 (''englisch'') / 10706 (''deutsch'') / | + | *'''Art.-Nr.:''' 7903 (''englisch'') / 10706 (''deutsch'') / S 12 (''spanisch'') / ISA00100302 (''polnisch'') |
*'''Edition:''' [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|2. Edition]] | *'''Edition:''' [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|2. Edition]] | ||
− | *'''Titel:''' The Grimoire: 15th Edition, 2053 | + | *'''Titel:''' The Grimoire: The Manual of Practical Thaumaturgy 15th Edition, 2053 |
*'''Verlag:''' FASA | *'''Verlag:''' FASA | ||
*'''Sprache:''' englisch | *'''Sprache:''' englisch | ||
− | *'''Deutscher Titel:''' Grimoire | + | *'''Deutscher Titel:''' Grimoire: Handbuch der praktischen Thaumaturgie 9. überarbeitete deutsche Auflage, Heidelberg 2054 |
*'''Deutsche Ausgabe:''' FanPro | *'''Deutsche Ausgabe:''' FanPro | ||
− | *'''Französischer Titel:''' Le Grimoire | + | *'''Französischer Titel:''' Le Grimoire: Manuel de la Thaumaturgie Practique, 15e Edition, 2053 |
*'''Französische Ausgabe: Descartes Editeur | *'''Französische Ausgabe: Descartes Editeur | ||
− | *'''Polnischer Titel:''' Grimoire | + | *'''Polnischer Titel:''' Grimoire: Podręcznik Praktycznij Taumaturgii 15·ta Edycja, 2053 |
− | *'''Polnische Ausgabe:''' ISA | + | *'''Polnische Ausgabe:''' ISA Sp. z.o.o. |
+ | *'''Spanischer Titel:''' El grimorio: Manual de Thaumaturgia Practica 15<sup>a</sup> Edicion Año 2053 | ||
+ | *'''Spanische Ausgabe:''' Ediciones Zinco | ||
+ | *'''Ungarischer Titel:''' Grimoire: Varázslatok könyve | ||
+ | *'''Ungarische Ausgabe:''' Beholder Kiadó Bt. | ||
*'''Format:''' print | *'''Format:''' print | ||
*'''Einband:''' Softcover | *'''Einband:''' Softcover | ||
− | *'''Seitenzahl:''' | + | *'''Seitenzahl:''' 144 Seiten (''englisch'') / 136 Seiten (''französisch'') / 170 Seiten (''deutsch'') / 153 Seiten (''spanisch'') / 144 Seiten (''polnisch'') / 144 Seiten (''ungarisch'') |
− | *'''Erschienen:''' 1992 (''englisch'') / März 1994 (''französisch'') / 1993 (''deutsch'') / 1998 (''polnisch'') | + | *'''Erschienen:''' 1992 (''englisch'') / März 1994 (''französisch'') / 1993 (''deutsch'') / 1994 (''spanisch'') / 1998 (''polnisch'') / 1997 (''ungarisch'') |
− | *'''Preis:''' 15,00 $ (''englisch'') / 39,80 DM (''deutsch'') / 19.00 zł (''polnisch'') | + | *'''Preis:''' 15,00 $ (''englisch'') / 39,80 DM (''deutsch'') / 19.00 zł (''polnisch'') / 2.000 Ft (''ungarisch'') |
− | *'''ISBN10:''' 1-55560-190-1 (''englisch'') / 2-7408-0070-3 (''französisch'' / 3-89064-706-5 (''deutsch'') / 83-902153-9-X (''polnisch'') | + | *'''ISBN10:''' 1-55560-190-1 (''englisch'') / 2-7408-0070-3 (''französisch'') / 3-89064-706-5 (''deutsch'') / 84-468-0250-3 (''spanisch'') / 83-902153-9-X (''polnisch'') |
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ||
Zeile 82: | Zeile 112: | ||
*'''Cover Art, englisch, französisch & polnisch:''' Tomas M. Baxa | *'''Cover Art, englisch, französisch & polnisch:''' Tomas M. Baxa | ||
*'''Cover Art, deutsch:''' Janet Aulisio | *'''Cover Art, deutsch:''' Janet Aulisio | ||
− | *'''Illustrationen:''' Janet Aulisio, Tom Baxa, Joel Biske, Tim Bradstreet, Dell Harris, Rick Harris, Dana Knutson, Jeff Laubenstein, Mike Medynsky, Jim Nelson, Mike "Troll Boy" Nielsen, Tony Szczudlo, Karl Waller, John Zeleznik | + | *'''Illustrationen:''' Janet Aulisio, Tom Baxa, Joel Biske, Tim Bradstreet, Dell Harris, Rick Harris, [[Dana Knutson]], Jeff Laubenstein, Mike Medynsky, [[Jim Nelson]], Mike "Troll Boy" Nielsen, Tony Szczudlo, Karl Waller, John Zeleznik |
*'''Satz und Layout:''' Carol Brozman, Mark Ernst, Tara Gallagher, Ernesto Hernandez | *'''Satz und Layout:''' Carol Brozman, Mark Ernst, Tara Gallagher, Ernesto Hernandez | ||
Zeile 88: | Zeile 118: | ||
*'''Übersetzung aus dem Amerikanischen:''' Thomas Schichtel | *'''Übersetzung aus dem Amerikanischen:''' Thomas Schichtel | ||
*'''Redaktion:''' Thomas Römer | *'''Redaktion:''' Thomas Römer | ||
− | *'''Lektorat FanPro:''' Guido Hölker, Michael Immig, Christian Jentzsch | + | *'''Lektorat FanPro:''' Guido Hölker, Michael Immig, [[Christian Jentzsch]] |
− | *'''Herstellung FanPro:''' Michael Immig, Susanne Lork, Thomas Römer | + | *'''Herstellung FanPro:''' Michael Immig, Susanne Lork, [[Thomas Römer]] |
− | *'''Satz, Layout und Covergestaltung:''' Thomas Römer | + | *'''Satz, Layout und Covergestaltung:''' [[Thomas Römer]] |
− | *'''Belichtung/Lithographie:''' Repro Gerlach, Düsseldorf, Projektion Service, Düsseldorf | + | *'''Belichtung/Lithographie:''' Repro Gerlach, [[Düsseldorf]], Projektion Service, Düsseldorf |
− | *'''Druck:''' A to Z Offset Printing &. Publishing, USA | + | *'''Druck:''' A to Z Offset Printing &. Publishing, [[USA]] |
<u>französische Ausgabe:</u> | <u>französische Ausgabe:</u> | ||
− | *'''Übersetzung aus dem Amerikanischen: Guillaume Fournier | + | *'''Übersetzung aus dem Amerikanischen:''' Guillaume Fournier |
+ | *'''Adaptation & Rewriting:''' Jean-Luc Blaise & Dominique Balczesak . | ||
+ | |||
+ | <u>polnische Ausgabe:</u> | ||
+ | *'''Übersetzung:''' Marek Soczówka | ||
+ | *'''Lektorat:''' Jakub Gadkowski | ||
+ | *'''Satz:''' Jarosław Polański | ||
==Rückseitentext== | ==Rückseitentext== | ||
Zeile 112: | Zeile 148: | ||
Grimoire, Druga Edycja oprócz poprawionych rozdziałów zawiera nowy rozdział adepta, nowe moce adeptów sztuk walki, nowe metamagiczne umiejętności, rozszerzoną list czarów i jeszcze więcej straszliwych insektów. | Grimoire, Druga Edycja oprócz poprawionych rozdziałów zawiera nowy rozdział adepta, nowe moce adeptów sztuk walki, nowe metamagiczne umiejętności, rozszerzoną list czarów i jeszcze więcej straszliwych insektów. | ||
+ | |||
+ | ===spanisch:=== | ||
+ | El grimorio es el libro que trata de los podres mágicos en el mundo Shadowrun. Los directores de juego y los jugadores hallarán en su interior ensayos acerca del mundo mágico y de cómo interpretar el papel de los magos. Incluye reglas sobre diseño de hechizos cómo encontrar y formar grupos mágicos, una iniciación a las formas superiores de la magia, los encantamientos, la alquimia, los espíritus libres y aliados, la exploración de los metaplanos y algunas poderosas amenazas mágicas. | ||
+ | |||
+ | Esta segunda versión del Grimorio concuerda con la segunda versión del sistema de juego de Shadowrun. Ademas de las secciones revisadas, el Grimorio contine una nueva clase de adepto, nuevas propiedades del adepto fisico, una nueva capacidad metamagica, una lista de hechizos ampliada y más temibles espíritu insecto. | ||
+ | |||
+ | ===ungarisch:=== | ||
+ | A Varázslatok könyve a Shadowrun világ mágikus alapműve. A játékosok és játékmesterek mindent megtalálnak benne, amire szükségük van a varázslószerep eljátszásához és a mágia működésének megértéséhez. Új varázslatok tervezése, mágikus társaságok alakítása, beavatás a magasabb misztériumokba, varázsművesség, alkímia, szabad és szövetséges szellemek, a metasíkok felfedezése, eddig ismeretlen mágikus veszedelmek: ezekről mind-mind szó esik. | ||
+ | A Varázslatok könyve kibővíti és sok esetben felülbírálja a Shadowrun szabálykönyvben leírt szabályokat. És amire eddig csak céloztunk, de most megtalálhatod benne: egy új adeptusfajta, újabb fizikai adeptus képességek, metamágia, bővített varázslatlista, és félelmetes rovarszellemek. | ||
+ | |||
+ | A Shadowrun szerepjáték II. kiadásához kapcsolódó kiegészítő. | ||
==Inhaltsverzeichnis== | ==Inhaltsverzeichnis== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="20%" | |
<span id="englisch"><u>englisch:</u></span> | <span id="englisch"><u>englisch:</u></span> | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="20%" | |
<span id="französisch"><u>französisch:</u></span> | <span id="französisch"><u>französisch:</u></span> | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="20%" | |
<span id="deutsch"><u>deutsch:</u></span> | <span id="deutsch"><u>deutsch:</u></span> | ||
+ | | valign="top" width="20%" | | ||
+ | <span id="polnisch"><u>polnisch:</u></span> | ||
+ | | valign="top" width="20%" | | ||
+ | <span id="spanisch"><u>spanisch:</u></span> | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="20%" | |
*<small><span id="INTRODUCTION">'''INTRODUCTION'''</span> | *<small><span id="INTRODUCTION">'''INTRODUCTION'''</span> | ||
*<span id="THE WAYS">'''THE WAYS'''</span> | *<span id="THE WAYS">'''THE WAYS'''</span> | ||
Zeile 436: | Zeile 487: | ||
**'''Manipulation Spells''' | **'''Manipulation Spells''' | ||
*<span id="TABLE OF SPELLS">'''TABLE OF SPELLS'''</span></small> | *<span id="TABLE OF SPELLS">'''TABLE OF SPELLS'''</span></small> | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="20%" | |
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="20%" | |
*<small><span id="EINLEITUNG">'''EINLEITUNG'''</span> | *<small><span id="EINLEITUNG">'''EINLEITUNG'''</span> | ||
**Grundsätzliches zur Zauberei | **Grundsätzliches zur Zauberei | ||
Zeile 478: | Zeile 529: | ||
***[[Bär (Totem)|Bär]] | ***[[Bär (Totem)|Bär]] | ||
***[[Eule (Totem)|Eule]] | ***[[Eule (Totem)|Eule]] | ||
− | ***Hai | + | ***[[Hai (Totem)|Hai]] |
− | ***Hund | + | ***[[Hund (Totem)|Hund]] |
− | ***Katze | + | ***[[Katze (Totem)|Katze]] |
***[[Kojote (Totem)|Kojote]] | ***[[Kojote (Totem)|Kojote]] | ||
***Löwe | ***Löwe | ||
− | ***Rabe | + | ***[[Rabe (Totem)|Rabe]] |
− | ***Ratte | + | ***[[Ratte (Totem)|Ratte]] |
− | ***Schlange | + | ***[[Schlange (Totem)|Schlange]] |
***Waschbär | ***Waschbär | ||
− | ***Wolf | + | ***[[Wolf (Totem)|Wolf]] |
***[[Insektentotem]]s | ***[[Insektentotem]]s | ||
***Der Schamane im Rollenspiel | ***Der Schamane im Rollenspiel | ||
Zeile 493: | Zeile 544: | ||
**'''Der Pfad des [[Druiden]]''' | **'''Der Pfad des [[Druiden]]''' | ||
***Druidische Totems | ***Druidische Totems | ||
− | ****Eiche | + | ****[[Eiche (Totem)|Eiche]] |
****Meer | ****Meer | ||
****Mond | ****Mond | ||
****Sonne | ****Sonne | ||
****Wildkatze | ****Wildkatze | ||
− | ****Wyrm | + | ****[[Wyrm (Totem)|Wyrm]] |
***[[Fetisch]]e | ***[[Fetisch]]e | ||
***Heilige Kreise | ***Heilige Kreise | ||
Zeile 523: | Zeile 574: | ||
***Gesteigerte Reflexe | ***Gesteigerte Reflexe | ||
***Gesteigerte Zentrierung | ***Gesteigerte Zentrierung | ||
− | ***Kampfsinn | + | ***[[Kampfsinn (Ki-Kraft)|Kampfsinn]] |
***Körperbeherrschung | ***Körperbeherrschung | ||
***Körperliches Attribut kräftigen | ***Körperliches Attribut kräftigen | ||
Zeile 654: | Zeile 705: | ||
***Tat | ***Tat | ||
***These | ***These | ||
− | **Metamagie | + | **[[Metamagie]] |
− | **Zentrierung | + | **[[Zentrierung]] |
***Zentrierungsfertigkeiten | ***Zentrierungsfertigkeiten | ||
***Tanzen | ***Tanzen | ||
Zeile 1.003: | Zeile 1.054: | ||
**Charakterdatenblatt: Magierin / Magier | **Charakterdatenblatt: Magierin / Magier | ||
**Formblatt zum Zauberentwurf</small> | **Formblatt zum Zauberentwurf</small> | ||
+ | | valign="top" width="20%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="20%" | | ||
+ | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {{NavMagReihe}} | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Liste der Quellen- und Regelbücher]] | *[[Liste der Quellen- und Regelbücher]] | ||
+ | *[[Das Grimoire; Das Handbuch der Praktischen Thaumaturgie]] - Artikel zum Grimoire als magisches Standartwerk der Sechsten Welt. | ||
+ | |||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
− | *{{Shx| | + | *{{Shx|Quelle,_en:_The_Grimoire:_15th_Edition,_2053|Shadowhelix: "The Grimoire: 15th Edition, 2053}} |
− | *{{Shx| | + | *{{Shx|Quelle,_de:_Grimoire|Shadowhelix: Grimoire - Quelle, deutsch}} |
+ | *{{Shx|Quelle,_fr:_Le_Grimoire|Shadowhelix: Le Grimoire}} | ||
*[http://www.legrog.org/jeux/shadowrun/annees-2053-2060/grimoire-2eme-ed-fr Le Grog: Grimoire, Le] (''französisch'') | *[http://www.legrog.org/jeux/shadowrun/annees-2053-2060/grimoire-2eme-ed-fr Le Grog: Grimoire, Le] (''französisch'') | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_pl:_Grimoire|Shadowhelix: Grimoire - Quelle, polnisch}} | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_es:_El_grimorio|Shadowhelix: El grimorio}} | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_hu:_Grimoire:_Varázslatok_könyve|Shadowhelix: "Grimoire: Varázslatok könyve"}} | ||
===Rezensionen:=== | ===Rezensionen:=== |
Aktuelle Version vom 24. November 2019, 16:59 Uhr
Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.
Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite. |
The Grimoire: 15th Edition, 2053 ist ein Quellenbuch für die zweite Edition von Shadowrun. Es ist die erweiterte und überarbeitete Fassung des ersten "The Grimoire: 14th Edition, 2050" und enthält umfassende Regeln für Magier, Schamanen, Druiden, Ki-Adepten, Initiation, Metamagie, Geasa, Magische Gruppen, Geister und Zauber.
Der volle Titel des Buches lautet "The Grimoire: The Manual of Practical Thaumaturgy 15th Edition, 2053", und ist - wie schon bei "The Grimoire: The Manual of Practical Thaumaturgy 14th Edition, 2050" - als Titel eines modernen Grimoires zu verstehen, wie es innerhalb der Sechsten Welt (in Game) publiziert werden würde.
Das Buch erschien 1992 bei FASA in englischer Originalsprache.
Eine deutsche Übersetzung wurde 1993 von Fantasy Productions unter dem Titel "Grimoire" mit dem Untertitel "Handbuch der praktischen Thaumaturgie 9. überarbeitete deutsche Auflage, Heidelberg 2054" veröffentlicht.
1994 veröffentlichte Jeux Descartes eine französische Übersetzung unter dem Titel "Le Grimoire", die den Untertitel "Manuel de la Thaumaturgie Practique, 15e Edition, 2053" trug.
Im selben Jahr erschien bei Ediciones Zinco eine spanische Übersetzung unter dem Titel "El grimorio" mit dem Untertitel "Manual de Thaumaturgia Practica 15a Edicion Año 2053".
Beholder Kiadó Bt. brachte 1997 eine ungarische Übersetzung unter dem Titel "Grimoire: Varázslatok könyve" heraus, die den Untertitel "A Gyrakoalati Thaumaturgia Kétikönyve 15, Kiadás, 2053" trug.
1998 erschien schließlich bei ISA eine polnische Übersetzung unter dem Titel "Grimoire" und dem Untertitel "Podręcznik Praktycznij Taumaturgii 15·ta Edycja, 2053".
Buchinformationen[Bearbeiten]
- Art.-Nr.: 7903 (englisch) / 10706 (deutsch) / S 12 (spanisch) / ISA00100302 (polnisch)
- Edition: 2. Edition
- Titel: The Grimoire: The Manual of Practical Thaumaturgy 15th Edition, 2053
- Verlag: FASA
- Sprache: englisch
- Deutscher Titel: Grimoire: Handbuch der praktischen Thaumaturgie 9. überarbeitete deutsche Auflage, Heidelberg 2054
- Deutsche Ausgabe: FanPro
- Französischer Titel: Le Grimoire: Manuel de la Thaumaturgie Practique, 15e Edition, 2053
- Französische Ausgabe: Descartes Editeur
- Polnischer Titel: Grimoire: Podręcznik Praktycznij Taumaturgii 15·ta Edycja, 2053
- Polnische Ausgabe: ISA Sp. z.o.o.
- Spanischer Titel: El grimorio: Manual de Thaumaturgia Practica 15a Edicion Año 2053
- Spanische Ausgabe: Ediciones Zinco
- Ungarischer Titel: Grimoire: Varázslatok könyve
- Ungarische Ausgabe: Beholder Kiadó Bt.
- Format: print
- Einband: Softcover
- Seitenzahl: 144 Seiten (englisch) / 136 Seiten (französisch) / 170 Seiten (deutsch) / 153 Seiten (spanisch) / 144 Seiten (polnisch) / 144 Seiten (ungarisch)
- Erschienen: 1992 (englisch) / März 1994 (französisch) / 1993 (deutsch) / 1994 (spanisch) / 1998 (polnisch) / 1997 (ungarisch)
- Preis: 15,00 $ (englisch) / 39,80 DM (deutsch) / 19.00 zł (polnisch) / 2.000 Ft (ungarisch)
- ISBN10: 1-55560-190-1 (englisch) / 2-7408-0070-3 (französisch) / 3-89064-706-5 (deutsch) / 84-468-0250-3 (spanisch) / 83-902153-9-X (polnisch)
Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]
- Text des amerikanischen Originals: Paul Hume
- Zusätzliches Material: Mark Chaffe, Tom Dowd, Stephen Kenson, Christopher Kubasik, Carl Sargent
- Entwicklung: Tom Dowd
- Redaktion FASA: Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill, Diane Piron
- Art Director: Jeff Laubenstein
- Projektmanagement: Joel Biske
- Cover Art, englisch, französisch & polnisch: Tomas M. Baxa
- Cover Art, deutsch: Janet Aulisio
- Illustrationen: Janet Aulisio, Tom Baxa, Joel Biske, Tim Bradstreet, Dell Harris, Rick Harris, Dana Knutson, Jeff Laubenstein, Mike Medynsky, Jim Nelson, Mike "Troll Boy" Nielsen, Tony Szczudlo, Karl Waller, John Zeleznik
- Satz und Layout: Carol Brozman, Mark Ernst, Tara Gallagher, Ernesto Hernandez
deutsche Ausgabe:
- Übersetzung aus dem Amerikanischen: Thomas Schichtel
- Redaktion: Thomas Römer
- Lektorat FanPro: Guido Hölker, Michael Immig, Christian Jentzsch
- Herstellung FanPro: Michael Immig, Susanne Lork, Thomas Römer
- Satz, Layout und Covergestaltung: Thomas Römer
- Belichtung/Lithographie: Repro Gerlach, Düsseldorf, Projektion Service, Düsseldorf
- Druck: A to Z Offset Printing &. Publishing, USA
französische Ausgabe:
- Übersetzung aus dem Amerikanischen: Guillaume Fournier
- Adaptation & Rewriting: Jean-Luc Blaise & Dominique Balczesak .
polnische Ausgabe:
- Übersetzung: Marek Soczówka
- Lektorat: Jakub Gadkowski
- Satz: Jarosław Polański
Rückseitentext[Bearbeiten]
englisch:[Bearbeiten]
The Grimoire is the book of magical power for the Shadowrun world. Inside, gamemasters and players will find essays on the magical world and roleplaying magicians. It includes rules on spell design, finding and forming magical groups, initiation into the higher forms of magic, enchanting, alchemy, free and ally spirits, the exploration of the metaplanes, and powerful magical threats.
The Grimoire, Second Edition revises and expands on the original Grimoire, bringing it up to date with the Shadowrun, Second Edition game system. In addition to the revised sections, Grimoire, Second Edition contains a new kind of adept, new physical-adept powers, a new metamagical ability, an expanded spell list, and more fearsome insect spirits.
deutsch:[Bearbeiten]
Magie bedeutet Macht - Egal, ob Sie einen Magier oder eine Schamanin einen Ki-Adepten oder eine Druidin spielen - das Grimoire ist das Buch Ihrer Wahl: Hier finden Sie Abhandlungen zum Entwurf von Zaubersprüchen, über den Aufbau magischer Geheimgesellschaften, zur Initiation in die höheren Grade der Magie, über die Metaebenen des Astralraums, zur Herstellung magischer Artefakte und dergleichen mehr, kurz, zu allen Techniken moderner Zauberei des Jahres 2053.
Das Grimoire enthält sämtliche Regeln zur Zauberei, die im Shadowrun Universum benötigt werden, dazu neue Zaubersprüche, die Kräfte der Metamagie, neue Adeptenfertigkeiten, Insektengeister und dergleichen mehr. Ein Muß für all jene Runnerinnen und Rnner, die in der sechsten Welt ihre Nuyen nicht mit Chrom und Kordit, sondern mit der Kraft ihres Geistes verdienen.[...]
polnisch:[Bearbeiten]
Grimoire jest księgą sił magicznych dla świata Shadowrun. Wewnątrz, mistrz gry i gracze znajdą opis magicznego świata oraz sposoby odgrywania magów. Zawiera ona w sobie reguły dotyczące czarów, odnajdywania i tworzenia grup magicznych, inicjacji na wyższe poziomy magii, czarostwa, alchemii, wolnych i sprzymierzonych duchów, badania metaświatów i potężnych magicznych zagrożeń.
Grimoire, Druga Edycja oprócz poprawionych rozdziałów zawiera nowy rozdział adepta, nowe moce adeptów sztuk walki, nowe metamagiczne umiejętności, rozszerzoną list czarów i jeszcze więcej straszliwych insektów.
spanisch:[Bearbeiten]
El grimorio es el libro que trata de los podres mágicos en el mundo Shadowrun. Los directores de juego y los jugadores hallarán en su interior ensayos acerca del mundo mágico y de cómo interpretar el papel de los magos. Incluye reglas sobre diseño de hechizos cómo encontrar y formar grupos mágicos, una iniciación a las formas superiores de la magia, los encantamientos, la alquimia, los espíritus libres y aliados, la exploración de los metaplanos y algunas poderosas amenazas mágicas.
Esta segunda versión del Grimorio concuerda con la segunda versión del sistema de juego de Shadowrun. Ademas de las secciones revisadas, el Grimorio contine una nueva clase de adepto, nuevas propiedades del adepto fisico, una nueva capacidad metamagica, una lista de hechizos ampliada y más temibles espíritu insecto.
ungarisch:[Bearbeiten]
A Varázslatok könyve a Shadowrun világ mágikus alapműve. A játékosok és játékmesterek mindent megtalálnak benne, amire szükségük van a varázslószerep eljátszásához és a mágia működésének megértéséhez. Új varázslatok tervezése, mágikus társaságok alakítása, beavatás a magasabb misztériumokba, varázsművesség, alkímia, szabad és szövetséges szellemek, a metasíkok felfedezése, eddig ismeretlen mágikus veszedelmek: ezekről mind-mind szó esik. A Varázslatok könyve kibővíti és sok esetben felülbírálja a Shadowrun szabálykönyvben leírt szabályokat. És amire eddig csak céloztunk, de most megtalálhatod benne: egy új adeptusfajta, újabb fizikai adeptus képességek, metamágia, bővített varázslatlista, és félelmetes rovarszellemek.
A Shadowrun szerepjáték II. kiadásához kapcsolódó kiegészítő.
Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]
englisch: |
französisch: |
deutsch: |
polnisch: |
spanisch: |
|
|
Magie-Bücher | ||||||||||||
The Grimoire: 14th Ed. | The Grimoire: 15th Ed. | Awakenings | Magic in the Shadows | Street Magic | Digital Grimoire | Street Magic | The Way of the Adept | Magical Societies | Street Grimoire | Shadow Spells | Forbidden Arcana | Street Wyrd |
Siehe auch[Bearbeiten]
- Liste der Quellen- und Regelbücher
- Das Grimoire; Das Handbuch der Praktischen Thaumaturgie - Artikel zum Grimoire als magisches Standartwerk der Sechsten Welt.
Weblinks[Bearbeiten]
- Shadowhelix: "The Grimoire: 15th Edition, 2053
- Shadowhelix: Grimoire - Quelle, deutsch
- Shadowhelix: Le Grimoire
- Le Grog: Grimoire, Le (französisch)
- Shadowhelix: Grimoire - Quelle, polnisch
- Shadowhelix: El grimorio
- Shadowhelix: "Grimoire: Varázslatok könyve"
Rezensionen:[Bearbeiten]
- shadowrun.understairs.nl (englisch)