Runnerjargon Schweiz: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Shadowiki
Karel (Diskussion | Beiträge) K (→L) |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→E) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
==E== | ==E== | ||
− | *<span id=" | + | *<span id="EWZ">'''ESW'''</span> ''n'' |
− | : offizielle Abkürzung für "[[Exterritoriale | + | : offizielle Abkürzung für "[[Exterritoriale Wirtschaftszonen]]" (''siehe dort'') |
*<span id="ETH Zürich">'''ETH Zürich'''</span> ''n'' | *<span id="ETH Zürich">'''ETH Zürich'''</span> ''n'' | ||
: die [[Eidgenössische Technische Hochschule]] Zürich, berühmte Uni, u. a. [[Magie]]-Studium | : die [[Eidgenössische Technische Hochschule]] Zürich, berühmte Uni, u. a. [[Magie]]-Studium | ||
− | *<span id=" | + | *<span id="EWZ">'''[[Exterritoriale Wirtschaftszonen]]'''</span> ''n'' |
− | : die einzigen Gebiete in der Schweiz, wo [[Konzerne]] [[Exterritorialität]] genießen. Die erste und bekannteste ist das sog. "[[Triangel]]" in [[Zürich]]. (kurz: [[ | + | : die einzigen Gebiete in der Schweiz, wo [[Konzerne]] [[Exterritorialität]] genießen. Die erste und bekannteste ist das sog. "[[Triangel]]" in [[Zürich]]. (kurz: [[EWZ]]) |
==F== | ==F== | ||
Zeile 72: | Zeile 72: | ||
: Schweizer Version der - teilweise - [[ökoterrorist]]ischen GenTech-Gegner von [[GenePeace]] | : Schweizer Version der - teilweise - [[ökoterrorist]]ischen GenTech-Gegner von [[GenePeace]] | ||
*<span id="GENOM Corporation">'''[[GENOM Corporation]]'''</span> ''n'' | *<span id="GENOM Corporation">'''[[GENOM Corporation]]'''</span> ''n'' | ||
− | : [[Basel]] | + | : [[Basel|Basler]] [[Chemie]]gigant mit mehr als fragwürdigem Ruf (kurz: GENOM) |
− | * <span id="Goof">'''Goof''' | + | *<span id="Gòpferdammi">'''Gòpferdammi'''</span> ''ad'' |
+ | : im Basler Dialekt die Entsprechung des ähnlich klingenden deutschen Schimpfworts | ||
+ | * <span id="Goof">'''Goof'''</span> ''n'' | ||
: für einen Basler ein Kind/Lausejunge/Balg | : für einen Basler ein Kind/Lausejunge/Balg | ||
* <span id="Göppel">'''Göppel'''</span> | * <span id="Göppel">'''Göppel'''</span> | ||
Zeile 93: | Zeile 95: | ||
*<span id="Kolleg">'''Kolleg'''</span> ''n'' | *<span id="Kolleg">'''Kolleg'''</span> ''n'' | ||
:[[Chummer]] | :[[Chummer]] | ||
+ | *<span id="kùùble">'''kùùble'''</span> ''v'' | ||
+ | :kotzen, sich übergeben | ||
==L== | ==L== | ||
Zeile 129: | Zeile 133: | ||
*<span id="Tüpflischisser">'''Tüpflischisser'''('''in''')</span> | *<span id="Tüpflischisser">'''Tüpflischisser'''('''in''')</span> | ||
:umgangssprachlich für 'Haarspalter(in)'. | :umgangssprachlich für 'Haarspalter(in)'. | ||
+ | |||
+ | ==V== | ||
+ | *<span id="Verrèggt">'''Verrèggt'''</span> ''ad'' | ||
+ | : im Basler Dialekt die Entsprechung des ähnlich klingenden deutschen Schimpfworts | ||
==W== | ==W== | ||
Zeile 138: | Zeile 146: | ||
: die [[Exterritoriale Schweizer Wirtschaftszone Zürich]] (siehe auch: [[Triangel]]) | : die [[Exterritoriale Schweizer Wirtschaftszone Zürich]] (siehe auch: [[Triangel]]) | ||
*<span id="Zürich West">'''Zürich West'''</span> ''n'' | *<span id="Zürich West">'''Zürich West'''</span> ''n'' | ||
− | : ugs. für die Schweizer Bundeshauptstadt [[Bern]] (Wird mittlerweile von den | + | : ugs. für die Schweizer Bundeshauptstadt [[Bern]] (Wird mittlerweile von den Zürcher wegen der dortigen desolaten Verhältnisse als beleidigend empfunden.) |
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 157: | Zeile 165: | ||
==Quellen== | ==Quellen== | ||
* [[Chrom und Dioxin|Chrom & Dioxin]] | * [[Chrom und Dioxin|Chrom & Dioxin]] | ||
− | |||
[[Kategorie:Schweiz]] | [[Kategorie:Schweiz]] | ||
[[Kategorie:Sprache]] | [[Kategorie:Sprache]] |
Aktuelle Version vom 13. Mai 2022, 09:16 Uhr
Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.
Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite. |
Auch wenn in der Deutsch-Schweiz, der Schweizerischen Eidgenossenschaft (SEg) nominell "Deutsch" gesprochen wird, unterscheidet sich das, was der geneigte Runner respektive Schattentourist in Basel, Bern oder Zürich zu hören bekommt deutlich von der Sprache und dem Runnerjargon, die er aus den heimischen Plexen in der ADL gewohnt ist.
Im folgenden gibt es deshalb hier ein kleines Glossar des Schweizer Runner-Jargons und generell der Schweizer Dialektausdrücke Mitte des 21. Jahrhunderts:
A[Bearbeiten]
- Aebersolds
- Adië!
- höfliche Verabschiedung
- offizielle Abkürzung für die "Alpeninterdiktszone" (siehe dort)
- riesiges Naturschutzgebiet, das den größten Teil der Schweizer Alpen umfasst, faktisch gesperrt und kaum zugänglich (kurz: AIZ)
- Äxgüsi!
- saloppe Entschuldigung
B[Bearbeiten]
- Beiz
- Kneipe, (meist) kleine Gaststätte
- blochen
- schneller als erlaubt fahren; das Gaspedal durchdrücken
- Bodesurri
- Zwerg, beleidigend
- Bommelis n
- BTL-Chips / illegale HotSim-Produkte, populärste Droge der Schweizer (siehe auch: Aebersolds)
- Bölimaa, Böög
- Metamensch (hauptsächlich goblinisierte), beleidigend (eigentl. Buhmann, Schwarzer Mann)
- BuPo n
- die Schweizer Bundespolizei
- Büez
- alltäglicher Broterwerb
- Bünzli
C[Bearbeiten]
- Cheibe
- Kraftausdruck, wird meistens zur Verstärkung der Bedeutung benutzt (cheibe schön, cheibe blöd etc.), ursprünglich "Aas"
- Chnele
- (abschätzig) Spelunke
- Juxwort, zu dessen 'richtigen' Aussprache man früher oder später von seinen helvetischen Runner-Kollegen spasseshalber genötigt wird. Sorgt meistens für vergnügliche Situationen.
...urspringlie wohl so an ur-schweizerischer Dialektausdrugg fier an Küchekastl, also an klaaner "Küchenschrank" wie de Hawaras nördlich de Alpe sagge würde... also nix, woas irgend ebbis mit a lohnende Hockn zu schaffe het!
Herr Nowak
Herr Nowak
- die Gesamtheit der französisch-sprachigen Westschweizer (auch: Welschschweizer oder Romands) Kantone, mit der SEg in einem Staatenbund verbunden
- CSF n
- offizielle Abkürzung für "Confédératio Suisse Francophone" (siehe dort)
E[Bearbeiten]
- ESW n
- offizielle Abkürzung für "Exterritoriale Wirtschaftszonen" (siehe dort)
- ETH Zürich n
- die Eidgenössische Technische Hochschule Zürich, berühmte Uni, u. a. Magie-Studium
- die einzigen Gebiete in der Schweiz, wo Konzerne Exterritorialität genießen. Die erste und bekannteste ist das sog. "Triangel" in Zürich. (kurz: EWZ)
F[Bearbeiten]
- Fätze
- ugs. fuer einen Riesen von einem Kerl, wird hauptsächlich im Zusammengang mit Orks und Trolle benutzt
- Finöggel
- Elf, beleidigend (aus dem italienischen Finocchio (Fenchel) = "schwul")
- Fränkli
- Schweizer Franken (kurz: chf)
G[Bearbeiten]
- Schweizer Version der - teilweise - ökoterroristischen GenTech-Gegner von GenePeace
- Basler Chemiegigant mit mehr als fragwürdigem Ruf (kurz: GENOM)
- Gòpferdammi ad
- im Basler Dialekt die Entsprechung des ähnlich klingenden deutschen Schimpfworts
- Goof n
- für einen Basler ein Kind/Lausejunge/Balg
- Göppel
- ugs. abwertend für ein Fahrzeug (v.a. Zweiräder)
- Schweizer Pendant zu GreenWar
- laut und absichtlich schräg/falsch gespielte Blasmusik mit Schlagzeugbegleitung, fester Bestandteil der Fasnacht
H[Bearbeiten]
- Härdöpfel n
- Zwerg, beleidigend (wörtl. "Kartoffel")
- Hegel n
- Straßensamurai, vercyberte Person (wörtlich "Messer")
K[Bearbeiten]
- (Herr) Keller
- Äquivalent zum deutschen Herrn Schmidt - anonymer Auftraggeber für Runner
- Kolleg n
- kùùble v
- kotzen, sich übergeben
L[Bearbeiten]
N[Bearbeiten]
- Nuggisuuger
- wörtlich Schnuller–Sauger bezeichnet eigentlich ein Baby. Im Schattenjargon der SEg wird es aber hauptsächlich für Runner - insbesondere Hacker - benutzt, die noch komplett Grün hinter den Ohren sind, sich aber bereits für lebende Legenden halten.
R[Bearbeiten]
- Romands
- Röschti
- Deutsch-Schweizer aus den südöstlichen Kantonen, beleidigend (eigentl. spezielle Zubereitungsart von Bratkartoffeln)
S[Bearbeiten]
- Schmier n
- Polizist (wörtl. Geschmierter - also Bestochener)
- die deutschsprachigen, Ostschweizer Kantone (kurz: SEg)
- amtliche Abkürzung für die "Schweizerische Eidgenossenschaft"
- Sennentuntschis
- Stolle n
- Konzerngebäude
- Stützlistäcke n
T[Bearbeiten]
- Triangel n
- die Exterritoriale Schweizer Wirtschaftszone Zürich (ESW), (siehe auch: Zürich Transit)
- (n) der Alte Bahnhof in Zürich, selbstverwaltetes, autonomes Kulturzentrum
- Tüpflischisser(in)
- umgangssprachlich für 'Haarspalter(in)'.
V[Bearbeiten]
- Verrèggt ad
- im Basler Dialekt die Entsprechung des ähnlich klingenden deutschen Schimpfworts
W[Bearbeiten]
- Wälschi
Z[Bearbeiten]
- die Exterritoriale Schweizer Wirtschaftszone Zürich (siehe auch: Triangel)
- Zürich West n
- ugs. für die Schweizer Bundeshauptstadt Bern (Wird mittlerweile von den Zürcher wegen der dortigen desolaten Verhältnisse als beleidigend empfunden.)
Siehe auch[Bearbeiten]
- Slang
- Jargon
- Matrixjargon
- Runnerjargon
- Runnerjargon ADL
- Runnerjargon Österreich
- Runnerjargon Arabien
- Runnerjargon Südostasien
- Runnerjargon Japan