Run and Gun: Unterschied zwischen den Versionen
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Blow up Good / Sprengstoffe für Fortgeschrittene) |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:) |
||
(83 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | |||
− | |||
{| style="background-color: white; border: 2px solid LightSteelBlue; padding: 20px; margin: 10px; width:100%; text-align:center" | {| style="background-color: white; border: 2px solid LightSteelBlue; padding: 20px; margin: 10px; width:100%; text-align:center" | ||
| Der deutsche Titel dieses Quellenbuchs ist mehrdeutig. {{{1|Weitere Bedeutungen sind unter [[Kreuzfeuer (Begriffserklärung)]] aufgeführt.}}} | | Der deutsche Titel dieses Quellenbuchs ist mehrdeutig. {{{1|Weitere Bedeutungen sind unter [[Kreuzfeuer (Begriffserklärung)]] aufgeführt.}}} | ||
Zeile 10: | Zeile 8: | ||
Eine deutsche, erratierte Version vom {{Pegasus V}} ist im September 2014 erschienen. Ein deutscher Titel wurde im Forum gesucht, ehe der Verlag sich für "'''Kreuzfeuer'''" entschied.<br/>Dies war in sofern etwas ungünstig, da das [[Söldner]]- und [[Militär]]ausrüstungs-Quellenbuch "[[Fields of Fire]]" aus der [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|zweiten Edition]] im Deutschen ebenfalls den Titel "[[Kreuzfeuer]]" trug.<br/>Anfang Mai 2015 folgte der deuschen Print-Ausgabe auch eine deutsche eBook-Fassung im Pdf-Format mit Wasserzeichen. | Eine deutsche, erratierte Version vom {{Pegasus V}} ist im September 2014 erschienen. Ein deutscher Titel wurde im Forum gesucht, ehe der Verlag sich für "'''Kreuzfeuer'''" entschied.<br/>Dies war in sofern etwas ungünstig, da das [[Söldner]]- und [[Militär]]ausrüstungs-Quellenbuch "[[Fields of Fire]]" aus der [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|zweiten Edition]] im Deutschen ebenfalls den Titel "[[Kreuzfeuer]]" trug.<br/>Anfang Mai 2015 folgte der deuschen Print-Ausgabe auch eine deutsche eBook-Fassung im Pdf-Format mit Wasserzeichen. | ||
− | Im Juli 2015 | + | Im Juli 2015 brachte Black Book Editions eine französische Übersetzung unter dem Originaltitel "'''Run & Gun'''" heraus. Diese enthält zusätzlich die französische Übersetzung von "[[Gun Heaven 3]]". |
+ | |||
+ | Im Oktober 2017, zur SPIEL in Essen folgte dann eine Softcover-Print-Ausgabe vom deutschen "'''Kreuzfeuer'''" zu einem noch günstigeren Preis. | ||
==Buchinformationen== | ==Buchinformationen== | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
|[[Datei:Cover Run and Gun französisch.png|thumb|center|150px|Cover<br/>{{C Blackbooks}}]] | |[[Datei:Cover Run and Gun französisch.png|thumb|center|150px|Cover<br/>{{C Blackbooks}}]] | ||
|} | |} | ||
− | *'''Art.-Nr.:''' CAT27003 (''englisch'') / 54021G (''deutsch'') / BBESR503 (''französisch'') | + | *'''Art.-Nr.:''' CAT27003 (''englisch'') / 54021G (''deutsch'', Hardcover) / 45053G (''deutsch'', Softcover) / BBESR503 (''französisch'') |
*'''Titel:''' Run & Gun | *'''Titel:''' Run & Gun | ||
*'''Sprache:''' englisch | *'''Sprache:''' englisch | ||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
*'''Französische Ausgabe:''' Black Book Editions | *'''Französische Ausgabe:''' Black Book Editions | ||
*'''Format:''' print / eBook | *'''Format:''' print / eBook | ||
− | *'''Einband:''' Hardcover | + | *'''Einband:''' Hardcover / Softcover |
− | *'''Seitenzahl:''' 216 Seiten (''englisch''/''deutsch'') / | + | *'''Seitenzahl:''' 216 Seiten (''englisch''/''deutsch'') / 230 Seiten (''französisch'') |
− | *'''Dateigrösse:''' 25.49 MB (''englisch'') / 29.32 MB (''deutsch'') / | + | *'''Dateigrösse:''' 25.49 MB (''englisch'') / 29.32 MB (''deutsch'') / 79.53 MB (''französisch'') |
*'''Erschienen:''' | *'''Erschienen:''' | ||
**''englisch:'' 09.04.2014 (eBook) / 16.07.2014 (Print) | **''englisch:'' 09.04.2014 (eBook) / 16.07.2014 (Print) | ||
− | **''deutsch:'' September 2014 ( | + | **''deutsch:'' September 2014 (Print, Hardcover) / 03.05.2015 (eBook) / 20.10.2017 (Print, Softcover) |
− | **''französisch:'' 31. Juli 2015 | + | **''französisch:'' 31. Juli 2015 (print & eBook) / 20. März 2020 (eBook, DriveThru RPG) |
*'''Preis:''' | *'''Preis:''' | ||
**''englisch:'' 24.99 $ (eBook) / 49,99 $ (Print) / 74,99 $ (Print, limitiert) | **''englisch:'' 24.99 $ (eBook) / 49,99 $ (Print) / 74,99 $ (Print, limitiert) | ||
− | **''deutsch:'' 19,95 € ( | + | **''deutsch:'' 19,95 € (Print, Hardcover) / 14,95 € (''eBook'') / 9,95 € (Print, Softcover) |
− | **''französisch:'' | + | **''französisch:'' 14,90 € bzw. 5,40 <s>10,80</s> $ (eBook) / 39,90 € (print) |
*'''ISBN-13:''' ? (''englisch'') / 978-3-941976-95-5 (''deutsch'') / 978-2-915847-99-4 (''französisch'') | *'''ISBN-13:''' ? (''englisch'') / 978-3-941976-95-5 (''deutsch'') / 978-2-915847-99-4 (''französisch'') | ||
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ||
− | *'''Autoren:''' Raymond Croteau, [[Jason M. Hardy]], [[John Helfers]], Robyn “Rat” King, Adam Large, [[Scott Schletz (Autor)|Scott Schletz]], R.J. Thomas, Michael Wich, Thomas Willoughby | + | *'''Autoren:''' [[Raymond Croteau]], [[Jason M. Hardy]], [[John Helfers]], [[Robyn King|Robyn “Rat” King]], [[Adam Large]], [[Scott Schletz (Autor)|Scott Schletz]], [[R.J. Thomas]], [[Michael Wich]], [[Thomas Willoughby]] |
− | *'''Zusätzliche Beiträge:''' David Ellenberger, [[Steven Ratkovich|Steven “Bull” Ratkovich]] | + | *'''Zusätzliche Beiträge:''' [[David Ellenberger]], [[Steven Ratkovich|Steven “Bull” Ratkovich]] |
− | *'''Redaktion:''' Kevin Killiany, Philip A. Lee, Andrea Rebholz | + | *'''Redaktion:''' [[Kevin Killiany]], [[Philip A. Lee]], [[Andrea Rebholz]] |
*'''Art Direction:''' [[Brent Evans]] | *'''Art Direction:''' [[Brent Evans]] | ||
− | *'''Cover Art:''' Victor Manuel Leza Moreno | + | *'''Cover Art:''' [[Victor Manuel Leza Moreno]] |
− | *'''Cover Layout:''' Matt Heerdt | + | *'''Cover Layout:''' [[Matt Heerdt]] |
− | *'''Ikonographie:''' Nigel Sade | + | *'''Ikonographie:''' [[Nigel Sade]] |
− | *'''Innenillustrationen:''' Nate Abell, Marius Andrei, Piotr Arendzikowski, Gordon Bennetto, [[Echo Chernik]], Victor Perez Corbella, Phil Hilliker, David Hovey, Ian King, Ben McSweeney, Victor Manuel Leza Moreno, Mark Poole, Rob Ruffolo, [[Andreas "AAS" Schroth|Andreas “AAS” Schroth]] | + | *'''Innenillustrationen:''' [[Nate Abell]], [[Marius Andrei]], [[Piotr Arendzikowski]], [[Gordon Bennetto]], [[Echo Chernik]], [[Victor Perez Corbella]], [[Phil Hilliker]], [[David Hovey]], [[Ian King]], [[Ben McSweeney]], [[Victor Manuel Leza Moreno]], [[Mark Poole]], [[Rob Ruffolo]], [[Andreas "AAS" Schroth|Andreas “AAS” Schroth]] |
− | *'''Innenlayout:''' Matt “Wrath” Heerdt | + | *'''Innenlayout:''' [[Matt Heerdt|Matt “Wrath” Heerdt]] |
*'''Shadowrun Line Developer:''' [[Jason M. Hardy]] | *'''Shadowrun Line Developer:''' [[Jason M. Hardy]] | ||
*'''Spieltester:''' Dylan Avery, Aaron Brosman, Stephen Brown, Kurt Fryzek, Jeff McLane, William Murray, Anthony Presbitero, John Rogers, [[Scott Schletz (Autor)|Scott Schletz]], Charles “Nick” Zaffery | *'''Spieltester:''' Dylan Avery, Aaron Brosman, Stephen Brown, Kurt Fryzek, Jeff McLane, William Murray, Anthony Presbitero, John Rogers, [[Scott Schletz (Autor)|Scott Schletz]], Charles “Nick” Zaffery | ||
− | *'''Lektorat:''' Raymond Croteau, Lars Wagner Hansen, Mason Hart, Adam Large, [[Scott Schletz (Autor)|Scott Schletz]], R.J. Thomas | + | *'''Lektorat:''' [[Raymond Croteau]], [[Lars Wagner Hansen]], [[Mason Hart]], [[Adam Large]], [[Scott Schletz (Autor)|Scott Schletz]], [[R.J. Thomas]] |
<u>deutsche Ausgabe:</u> | <u>deutsche Ausgabe:</u> | ||
− | *'''Deutsche Chefredaktion:''' Tobias Hamelmann | + | *'''Deutsche Chefredaktion:''' [[Tobias Hamelmann]] |
− | *'''Cover-Layout:''' Ralf Berszuck | + | *'''Cover-Layout:''' [[Ralf Berszuck]] |
− | *'''Innenlayout:''' Ralf Berszuck | + | *'''Innenlayout:''' [[Ralf Berszuck]] |
− | *'''Übersetzung:''' Manuel Krainer | + | *'''Übersetzung:''' [[Manuel Krainer]] |
− | *'''Inhaltliche Ergänzungen & Errata-Redaktion:''' Benjamin Plaga | + | *'''Inhaltliche Ergänzungen & Errata-Redaktion:''' [[Benjamin Plaga]] |
+ | |||
+ | <u>französische Ausgabe:</u><br/> | ||
+ | '''CRÉDITS – GUN HEAVEN 3''' | ||
+ | *'''Rédaction:''' [[Peter M. Andrew, Jr.]] | ||
+ | *'''Illustrations intérieures:''' [[Nate Abell]], [[Gordon Bennetto]], [[Victor Corbella]], [[Lucas Durham]], [[Victor Moreno]], [[Michael Rookard]], [[Robert Ruffalo]] | ||
+ | *'''Designs additionnels:''' [[David Kegg]], [[Jarrod Owen]] | ||
+ | *'''Maquette:''' [[Matt Heerdt]] | ||
+ | *'''Développeur de la gamme Shadowrun:''' [[Jason M. Hardy]] | ||
+ | *'''Développement:''' [[Peter M. Andrew, Jr]] | ||
+ | *'''Direction artistique:''' [[Brent Evans]], [[Kat Hardy]] | ||
+ | *'''Corrections:''' [[Raymond Croteau]] | ||
+ | |||
+ | '''CRÉDITS DE LA VERSION FRANÇAISE''' | ||
+ | *'''Le collectif Ombres Portées''' | ||
+ | *'''Directeur de la publication:''' [[David Burckle]] | ||
+ | *'''Responsable de la gamme Shadowrun française:''' [[Ghislain Bonnotte]] | ||
+ | *'''Traduction:''' [[Ghislain Bonnotte]], [[Laurent Borderie]], [[Philippe Pinon]], [[Mathieu Thivin]], [[Opale Vilanova-Rémond]] | ||
+ | *'''Correction:''' [[Ghislain Bonnotte]], [[Kevin Heydon]], [[Christophe Puaud]], [[Mathieu Thivin]], [[Opale Vilanova-Rémond]] | ||
+ | *'''Errata VO :''' [[Ghislain Bonnotte]], [[Laurent Borderie]], [[Mathieu Thivin]], [[Jason Hardy]] | ||
+ | *'''Maquette:''' [[Romano Garnier]] | ||
==Rückseitentext== | ==Rückseitentext== | ||
Zeile 86: | Zeile 106: | ||
Run & Gun est le livre de règles de combat pour Shadowrun, Cinquième édition. Il contient plus d'armes, plus d'armures, plus de modifications et plus d'options de jeu comme les arts martiaux et les tactiques d'escouade. Explosifs, matériel de survie, techniques spécialisées : tout est là. Ouvrez ce livre et préparez-vous à élever votre jeu ! | Run & Gun est le livre de règles de combat pour Shadowrun, Cinquième édition. Il contient plus d'armes, plus d'armures, plus de modifications et plus d'options de jeu comme les arts martiaux et les tactiques d'escouade. Explosifs, matériel de survie, techniques spécialisées : tout est là. Ouvrez ce livre et préparez-vous à élever votre jeu ! | ||
− | En exclusivité dans cette édition française, ajoutez flingues et accessoires à votre arsenal avec la traduction de Gun Heaven 3. | + | En exclusivité dans cette édition française, ajoutez flingues et accessoires à votre arsenal avec la traduction de [[Gun Heaven 3]]. |
==Inhaltsverzeichnis== | ==Inhaltsverzeichnis== | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
<u>englisch:</u> | <u>englisch:</u> | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
<u>deutsch:</u> | <u>deutsch:</u> | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | <u>französisch:</u> | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Table of Contents / Inhalt=== | + | ===Table of Contents / Inhalt / Table des Matières=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''TABLE OF CONTENTS''' | *'''TABLE OF CONTENTS''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''INHALT''' | *'''INHALT''' | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''TABLE DES MATIÈRES''' | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Catspaw / Katzenpfote=== | + | ===Catspaw / Katzenpfote / L'Arnaque=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''CATSPAW''' | *'''CATSPAW''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''KATZENPFOTE''' | *'''KATZENPFOTE''' | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''L’ARNAQUE''' | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Fight for your Life / Kämpf um Dein Leben=== | + | ===Fight for your Life / Kämpf um Dein Leben / Défends ta Peau=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''FIGHT FOR YOUR LIFE''' | *'''FIGHT FOR YOUR LIFE''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''KÄMPF UM DEIN LEBEN''' | *'''KÄMPF UM DEIN LEBEN''' | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''DÉFENDS TA PEAU''' | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===What you don't know kills you / Was Du nicht kennst, tötet Dich=== | + | ===What you don't know kills you / Was Du nicht kennst, tötet Dich / Ce que tu ne Connais pas te Rend Plus Mort=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''WHAT YOU DON'T KNOW KILLS YOU''' | *'''WHAT YOU DON'T KNOW KILLS YOU''' | ||
**Sensei's Thoughts On: Fighting | **Sensei's Thoughts On: Fighting | ||
Zeile 136: | Zeile 164: | ||
**On 'Sneaky Bastards' | **On 'Sneaky Bastards' | ||
**Final Thoughts | **Final Thoughts | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''WAS DU NICHT KENNST, TÖTET DICH''' | *'''WAS DU NICHT KENNST, TÖTET DICH''' | ||
**Gedanken des [[Danger Sensei|Senseis]] über das Kämpfen | **Gedanken des [[Danger Sensei|Senseis]] über das Kämpfen | ||
Zeile 146: | Zeile 174: | ||
**Über "Hinterlistige Bastarde" | **Über "Hinterlistige Bastarde" | ||
**Letzte Gedanken | **Letzte Gedanken | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''CE QUE TU NE CONNAIS PAS TE REND PLUS MORT''' | ||
+ | **Les réflexions du Sensei autour du combat | ||
+ | **Au sujet des armes | ||
+ | **Des armures et de la protection | ||
+ | **Au sujet des tactiques et du travail en équipe | ||
+ | **Jeux de mains et broyage de crânes | ||
+ | **À propos des trucs qui font boum | ||
+ | **Les «bâtards pernicieux» | ||
+ | **Un dernier mot | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Arsenal / Arsenal === | + | ===Arsenal / Arsenal / Arsenal=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''ARSENAL''' | *'''ARSENAL''' | ||
**'''BLADES''' | **'''BLADES''' | ||
****Highland Forge Claymore | ****Highland Forge Claymore | ||
− | ****Horizon-Flynn Rapier | + | ****[[Horizon-Flynn Rapier]] |
− | ****Victorinox Memory Blade | + | ****[[Victorinox Memory Blade]] |
****Ares "One" Monosword | ****Ares "One" Monosword | ||
− | ****Cougar | + | ****[[Cougar Fineblade]]s |
**'''CLUBS''' | **'''CLUBS''' | ||
****Nemesis Arms Maul Stun Staff | ****Nemesis Arms Maul Stun Staff | ||
Zeile 229: | Zeile 267: | ||
****Remington 990 | ****Remington 990 | ||
**'''MACHINE GUNS''' | **'''MACHINE GUNS''' | ||
− | ****GE Vindicator Mini-Gun | + | ****[[GE Vindicator Minigun|GE Vindicator Mini-Gun]] |
****SA Nemesis | ****SA Nemesis | ||
****FN MAG-5 | ****FN MAG-5 | ||
Zeile 254: | Zeile 292: | ||
****Tracker | ****Tracker | ||
****Capsule | ****Capsule | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''ARSENAL''' | *'''ARSENAL''' | ||
**'''KLINGENWAFFEN''' | **'''KLINGENWAFFEN''' | ||
Zeile 286: | Zeile 324: | ||
***Harpune/Wurfspeer | ***Harpune/Wurfspeer | ||
***Netz | ***Netz | ||
− | ***Cavalier Arms Urban Tribe Tomahawk | + | ***[[Cavalier Arms Urban Tribe Tomahawk]] |
**'''EXOTISCHE FERNKAMPFWAFFEN''' | **'''EXOTISCHE FERNKAMPFWAFFEN''' | ||
***Ares Screech Schallgewehr | ***Ares Screech Schallgewehr | ||
Zeile 310: | Zeile 348: | ||
***Savalette Guardian | ***Savalette Guardian | ||
***Onotari Arms Violator | ***Onotari Arms Violator | ||
− | **'''AUTOMATIKPISTOLEN''' | + | **'''[[Automatikpistole|AUTOMATIKPISTOLEN]]''' |
***PPSK-4-klapp-Automatikpistole | ***PPSK-4-klapp-Automatikpistole | ||
***Onotari Arms Equalizer | ***Onotari Arms Equalizer | ||
Zeile 333: | Zeile 371: | ||
***Remington 990 | ***Remington 990 | ||
**'''MASCHINENGEWEHRE''' | **'''MASCHINENGEWEHRE''' | ||
− | ***GE Vindicator Mini-Gun | + | ***[[GE Vindicator Minigun|GE Vindicator Mini-Gun]] |
***SA Nemesis | ***SA Nemesis | ||
***FN MAG-5 | ***FN MAG-5 | ||
Zeile 358: | Zeile 396: | ||
***Signalmunition | ***Signalmunition | ||
***Splittermunition | ***Splittermunition | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''ARSENAL''' | ||
+ | **ARMES TRANCHANTES | ||
+ | ***Claymore «Highland Forge» | ||
+ | ***Cougar Fineblade | ||
+ | ***Épée monofilament Ares «One» | ||
+ | ***Lame à mémoire Victorinox | ||
+ | ***Rapière Horizon-Flynn | ||
+ | **ARMES CONTONDANTES | ||
+ | ***Bâton étourdissant Nemesis Arms Maul | ||
+ | **ARMES DE MÊLÉE EXOTIQUES | ||
+ | ***Fouet | ||
+ | ***Garrot | ||
+ | ***Garrot monofilament Ares «Queen of Hearts» | ||
+ | ***Tronçonneuse de combat Ash Arms | ||
+ | ***Tronçonneuse monofilament Ash Arms | ||
+ | **ARMES DE MÊLÉE IMPROVISÉES | ||
+ | **ARMES DE TRAIT | ||
+ | ***Arbalète de poing Ranger Sliver | ||
+ | ***Fronde Ares Giantslayer | ||
+ | ***Lance-harpon Aquadyne Shark-XS | ||
+ | **POINTES DE FLÈCHES | ||
+ | ***Pointes barbelées | ||
+ | ***Pointes explosives | ||
+ | ***Pointes hurleuses | ||
+ | ***Pointes incendiaires | ||
+ | ***Pointes larges | ||
+ | ***Stick-n-Shock | ||
+ | **ARMES DE JET | ||
+ | ***Boomerang | ||
+ | ***Filet | ||
+ | ***Harpon / Javelot | ||
+ | ***Tomahawk Cavalier Arms Urban Tribe | ||
+ | **ARMES À DISTANCE EXOTIQUES | ||
+ | ***Bolas | ||
+ | ***Bolas monofilament Nemesis Arms Suruchin | ||
+ | ***Bracelet pistolet | ||
+ | ***Canne pistolet Mortimer of London «Trafalgar» | ||
+ | ***Fusil sonique Ares Screech | ||
+ | ***Lance-filet SA Retiarus 28 | ||
+ | ***Pistolet FN-AAL Gyrojet 28 | ||
+ | ***Sarbacane | ||
+ | **TASERS | ||
+ | ***Cavalier Safeguard | ||
+ | ***Tiffani-Defiance Protector | ||
+ | **PISTOLETS DE POCHE | ||
+ | ***Fichetti Tiffani Self-Defender 2075 | ||
+ | ***Revolver Colt New Model | ||
+ | **PISTOLETS LÉGERS | ||
+ | ***Colt Agent Special | ||
+ | ***Fichetti Executive Action | ||
+ | ***Nitama Sporter | ||
+ | ***Shiawase Arms Puzzler | ||
+ | **PISTOLETS LOURDS | ||
+ | ***Cavalier Deputy | ||
+ | ***Colt Future Frontier | ||
+ | ***Onotari Arms Violator | ||
+ | ***Pistolet lourd pliant PSK-3 | ||
+ | ***Savalette Guardian | ||
+ | **PISTOLETS MITRAILLEURS | ||
+ | ***Cavalier Evanator | ||
+ | ***Fianchetti Military 100 | ||
+ | ***Onotari Arms Equalizer | ||
+ | ***Pistolet mitrailleur pliant PPSK-4 | ||
+ | ***Remington Suppressor | ||
+ | ***Ultimax 70 | ||
+ | **MITRAILLETTES | ||
+ | ***Ares Executioner | ||
+ | ***Ares Sigma-3 | ||
+ | ***Cavalier Arms Gladius | ||
+ | ***HK Urban Combat | ||
+ | ***Krime Spree | ||
+ | **FUSILS D’ASSAUT | ||
+ | ***AK-98 | ||
+ | ***Ares HVAR | ||
+ | ***Colt Inception | ||
+ | ***HK XM30 | ||
+ | ***Krupp Arms Kriegfaust | ||
+ | ***Nitama Optimum II | ||
+ | ***Carabine Ultimax Rain Forest | ||
+ | ***SBd-44 | ||
+ | ***Shiawase Arms Monsoon | ||
+ | **FUSILS DE PRÉCISION | ||
+ | ***Barret Model 122 | ||
+ | ***M1 Garand | ||
+ | ***Marlin 3041 BL | ||
+ | ***Marlin 3468SS | ||
+ | ***Marlin 79S 48 | ||
+ | ***Marlin X71 48 | ||
+ | ***Onotari Arms JP-K50 | ||
+ | ***Pioneer 60 | ||
+ | ***Springfield 2003 | ||
+ | ***Springfield M1A | ||
+ | ***Springfield reproduction du Model 1855 | ||
+ | ***Terracotta Arms AM-47 | ||
+ | ***Winchester Model 2024 | ||
+ | ***Winchester Model 2067 | ||
+ | **SHOTGUNS | ||
+ | ***Auto-Assault 16 | ||
+ | ***Cavalier Falchion | ||
+ | ***Franchi SPAS-24 | ||
+ | ***Krime Boss | ||
+ | ***Mossberg AM-CMDT | ||
+ | ***Remington 990 | ||
+ | ***Shiawase Arms Rain | ||
+ | ***Winchester Model 201 | ||
+ | ***Winchester Model 2054 | ||
+ | ***Winchester Model 2066 | ||
+ | **MITRAILLEUSES | ||
+ | ***GE Vindicator Minigun | ||
+ | ***Krime Wave | ||
+ | ***SA Nemesis | ||
+ | ***FN MAG-5 | ||
+ | ***Ultimax MMG | ||
+ | ***Ruhrmetall SF-20 | ||
+ | ***Ultimax HMG-2 | ||
+ | **CANONS / LANCEURS | ||
+ | ***Canon d’assaut Ogre Hammer SWS | ||
+ | ***Canon d’assaut Ares Vigorous | ||
+ | ***Fusil gauss Ares Thunderstruck | ||
+ | ***Krime Bomb | ||
+ | ***Mitsubishi Yakusoku MRL | ||
+ | ***Onotari Arms Ballista MML | ||
+ | **ARMES LASER | ||
+ | ***Ares Redline | ||
+ | ***Ares Lancer MP Laser | ||
+ | ***Ares Archon Heavy MP Laser | ||
+ | **LANCE-FLAMMES | ||
+ | ***Shiawase Arms Incinerator | ||
+ | ***Shiawase Blazer | ||
+ | **ACCESSOIRES D’ARMES | ||
+ | ***Adaptation pour environnement extrême | ||
+ | ***Adaptation pour troll | ||
+ | ***Baïonnette | ||
+ | ***Bandoulière | ||
+ | ***Batterie à impulsion | ||
+ | ***Chargement à capsule détonante | ||
+ | ***Commlink d’arme | ||
+ | ***Cran de sûreté amélioré | ||
+ | ***Crosse adhésive | ||
+ | ***Crosse pliable | ||
+ | ***Guncam | ||
+ | ***Holster rapide dissimulable | ||
+ | ***Lampe torche | ||
+ | ***Lance-bolas sous le canon | ||
+ | ***Lance-flammes sous le canon | ||
+ | ***Lance-grappin sous le canon | ||
+ | ***Lance-grenades sous le canon | ||
+ | ***Lest de canon | ||
+ | ***Monture à glissière | ||
+ | ***Personnalité d’arme | ||
+ | ***Poids réduit | ||
+ | ***Poignée avant | ||
+ | ***Renfort en mêlée | ||
+ | ***Support de hanche rembourré | ||
+ | ***Suppression de la détente | ||
+ | ***Système Safe Target | ||
+ | ***Télémètre amélioré | ||
+ | ***Tir électronique | ||
+ | ***Traceur | ||
+ | ***Tronçonneuse sous le canon | ||
+ | ***Vintage | ||
+ | **MUNITIONS | ||
+ | ***Balles AV | ||
+ | ***Balles capsules | ||
+ | ***Balles EX-explosives | ||
+ | ***Balles friables | ||
+ | ***Balles traceuses | ||
+ | ***Munitions de détresse | ||
+ | ***Munitions Gyrojet | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Armor & Protection / Schutz und Panzerung=== | + | ===Armor & Protection / Schutz und Panzerung / Armures et Protections=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''ARMOR & PROTECTION''' | *'''ARMOR & PROTECTION''' | ||
**'''WHY WE WEAR IT''' | **'''WHY WE WEAR IT''' | ||
**'''HIGH-FASHION ARMOR CLOTHING''' | **'''HIGH-FASHION ARMOR CLOTHING''' | ||
− | ***Armanté | + | ***[[Armanté]] |
− | ***Mortimer of London | + | ***[[Mortimer of London]] |
− | ***Vashon Island | + | ***[[Vashon Island]] |
− | ***Zoé | + | ***[[Zoé]] |
****Executive Suite | ****Executive Suite | ||
****Heritage | ****Heritage | ||
****NightShade/Moonsilver | ****NightShade/Moonsilver | ||
− | ****Second Skin | + | ****[[Second Skin]] |
− | ****Ares Victory | + | ****[[Ares Victory]] |
**'''SPECIALTY ARMOR''' | **'''SPECIALTY ARMOR''' | ||
****Form-Fitting Body Armor | ****Form-Fitting Body Armor | ||
Zeile 430: | Zeile 638: | ||
****Gel Packs | ****Gel Packs | ||
****Responsive Interface Gear (RIG) | ****Responsive Interface Gear (RIG) | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''SCHUTZ UND PANZERUNG''' | *'''SCHUTZ UND PANZERUNG''' | ||
**'''WARUM WIR TRAGEN, WAS WIR TRAGEN''' | **'''WARUM WIR TRAGEN, WAS WIR TRAGEN''' | ||
Zeile 502: | Zeile 710: | ||
***Universal-Mirror-Material | ***Universal-Mirror-Material | ||
***YNT SoftWeave-Panzerung | ***YNT SoftWeave-Panzerung | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''ARMURES ET PROTECTIONS''' | ||
+ | **POURQUOI ON EN PORTE | ||
+ | **VÊTEMENTS RENFORCÉS DE LUXE | ||
+ | ***Armanté | ||
+ | ***Mortimer of London | ||
+ | ***Vashon Island | ||
+ | ***Zoé | ||
+ | ***Ares Victory | ||
+ | **ARMURES SPÉCIALES | ||
+ | ***Armure corporelle moulante | ||
+ | ***Armures militaires renforcées | ||
+ | ***Armures de sécurité | ||
+ | ***Combinaison de moto de course | ||
+ | ***Combinaison de pompier | ||
+ | ***Armure anti-émeutes | ||
+ | ***Armure SWAT | ||
+ | ***Système SecureTech PPP | ||
+ | ***Armure corporelle en sac | ||
+ | ***Cotte de mailles | ||
+ | ***Armure rembourrée en cuir | ||
+ | ***Ares FlaShield | ||
+ | ***Armure macabre | ||
+ | ***Protections d’avant-bras | ||
+ | ***Masque balistique | ||
+ | **PROTECTION ENVIRONNEMENTALE | ||
+ | ***Protections polyvalentes | ||
+ | ***Tenue Ghillie | ||
+ | ***Ares Armored Survivalist | ||
+ | ***Environnements chauds | ||
+ | ****Tenue désert | ||
+ | ****Chaussettes anti-serpents | ||
+ | ***Environnements froids | ||
+ | ****Combinaison contre le froid | ||
+ | ****Combinaison de survie polaire | ||
+ | ****Combinaison Ares Arctic Forces | ||
+ | ****Combinaison contre le froid blindée Ares | ||
+ | ****Combinaison de camouflage polaire Ares | ||
+ | ***Les mystères de la grande bleue | ||
+ | ****Casque intégral de plongée | ||
+ | ****Masque de plongée | ||
+ | ****Combinaison de plongée étanche | ||
+ | ****Armure de plongée | ||
+ | ****Combinaison de plongeur arctique | ||
+ | ***L’espace, la Lune ou Mars | ||
+ | ****Combinaison Evo HEL | ||
+ | ****Combinaison spatiale | ||
+ | ****Combinaison spatiale de sécurité | ||
+ | ****Combinaison spatiale blindée Evo Armadillo | ||
+ | ****Bottes magnétiques | ||
+ | ****Bulle de survie | ||
+ | ***Les zones toxiques | ||
+ | ****Combinaison Mitsuhama EE 98 | ||
+ | **OPTIONS ET PERSONNALISATIONS | ||
+ | ***Armure YNT SoftWeave | ||
+ | ***Auto-injecteur | ||
+ | ***Équipement à Interface Réactive | ||
+ | ***Fibres électrisées | ||
+ | ***Fibres pulsantes | ||
+ | ***Matériau miroir universel | ||
+ | ***Protection antiradiations | ||
+ | ***Revêtement en polymères de ruthénium | ||
+ | ***Poches de gel | ||
+ | ***Tissu Fresnel | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Tactics & Tools / Taktik und Handwerkszeug=== | + | ===Tactics & Tools / Taktik und Handwerkszeug / Tactiques et Outils=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''TACTICS & TOOLS''' | *'''TACTICS & TOOLS''' | ||
**'''SIXTH WORLD COMBAT TACTICS''' | **'''SIXTH WORLD COMBAT TACTICS''' | ||
Zeile 544: | Zeile 816: | ||
**'''THE TOOLS OF THE TRADE''' | **'''THE TOOLS OF THE TRADE''' | ||
****Personal Integrated Tactical Network | ****Personal Integrated Tactical Network | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''TAKTIK UND HANDWERKSZEUG''' | *'''TAKTIK UND HANDWERKSZEUG''' | ||
**'''KAMPFTAKTIK DER SECHSTEN WELT''' | **'''KAMPFTAKTIK DER SECHSTEN WELT''' | ||
Zeile 581: | Zeile 853: | ||
**'''HANDWERKSZEUG''' | **'''HANDWERKSZEUG''' | ||
***Persönliches Integriertes Taktisches Netzwerk | ***Persönliches Integriertes Taktisches Netzwerk | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''TACTIQUES ET OUTILS''' | ||
+ | **LES TACTIQUES DE COMBAT DANS LE SIXIÈME MONDE | ||
+ | ***De ce qui est établi | ||
+ | ***«Butez le mago d’abord» | ||
+ | ***La guerre digitale | ||
+ | **LES TACTIQUES DE TRAVAIL EN ÉQUIPE DANS LES FAITS | ||
+ | ***Monter l’équipe | ||
+ | ****Types d’équipes | ||
+ | ****Maîtrisez votre rôle | ||
+ | ***Tactiques d’escouade : les bases | ||
+ | ****Mission | ||
+ | ****Opérations | ||
+ | ****Étude des manœuvres | ||
+ | ****Attaque et défense | ||
+ | ***«Selon les règles» | ||
+ | ****L’armée | ||
+ | ****Forces de l’ordre et sécurité | ||
+ | ****Shadowrunners | ||
+ | ****Criminels et [[Gangs]] | ||
+ | **MISE EN PRATIQUE DES LEÇONS | ||
+ | ***Travail en équipe | ||
+ | ****Tests de Manœuvres de Combat | ||
+ | ***Manœuvres de combat | ||
+ | ****Arrière-garde flottante | ||
+ | ****Attaque en meute | ||
+ | ****Bouclier de feu | ||
+ | ****Déplacement en perroquet | ||
+ | ****Entrée de vive force | ||
+ | ****Entrée énergique | ||
+ | ****Feu croisé | ||
+ | ****Formation en diamant | ||
+ | ****Ouverture d’angles | ||
+ | ****Roque | ||
+ | ****Tir de saturation | ||
+ | **AVOIR LES BONS OUTILS | ||
+ | ***Grenade à peinture | ||
+ | ***Miroir télescopique monté sur bâton | ||
+ | ***Caméra grenade | ||
+ | ***Caméra périscopique | ||
+ | ***Bélier | ||
+ | ***Bouclier explosif | ||
+ | ***Ares PED Mark III | ||
+ | ***Lubrifiant industriel Ultra-Glide | ||
+ | ***Spray adhésif Hold Fast | ||
+ | ***Réseau tactique personnel et intégré | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Killshots and more / Kampftechniken und Spezialtreffer=== | + | ===Killshots and more / Kampftechniken und Spezialtreffer / Tirs Mortels et Autres Joyeusetés=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''KILLSHOTS AND MORE''' | *'''KILLSHOTS AND MORE''' | ||
**'''PUTTING THE HURT ON''' | **'''PUTTING THE HURT ON''' | ||
Zeile 824: | Zeile 1.142: | ||
****Broken Weapons | ****Broken Weapons | ||
****All the Other Broken Drek | ****All the Other Broken Drek | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''KAMPFTECHNIKEN & SPEZIALTREFFER''' | *'''KAMPFTECHNIKEN & SPEZIALTREFFER''' | ||
**'''EINE WELT VOLLER SCHMERZEN''' | **'''EINE WELT VOLLER SCHMERZEN''' | ||
Zeile 1.062: | Zeile 1.380: | ||
***Kaputte Waffen | ***Kaputte Waffen | ||
***All der andere Drek | ***All der andere Drek | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''TIRS MORTELS ET AUTRES JOYEUSETÉS''' | ||
+ | **RÈGLES OPTIONNELLES POUR RENDRE LE COMBAT PLUS OU MOINS MORTEL | ||
+ | ****RG1 : supprimer la limite d’attaques par phase d’action | ||
+ | ****RG2 : modificateurs de taille de cible | ||
+ | ****RG3 : modificateurs basés sur la vitesse de déplacement | ||
+ | ****RG4 : règle alternative d’initiative | ||
+ | ****RG 5: viser les failles de l’armure | ||
+ | ****RG 6: augmenter les dommages contre les cibles sans défense | ||
+ | **NOUVELLES ATTAQUES CIBLÉES | ||
+ | ***Attaques ciblées générales | ||
+ | ****Arracher des mains | ||
+ | ****Briser l’arme | ||
+ | ****Cible spécifique | ||
+ | ****Clouer | ||
+ | ****Coup en traître | ||
+ | ****Désarmer | ||
+ | ****Ébranler | ||
+ | ****Enchevêtrer | ||
+ | ****Feinte | ||
+ | ****Partager les dommages | ||
+ | ****Projeter au sol Prouesse | ||
+ | ****Renversement de situation | ||
+ | ****Tirs ciblés spécifiques à certaines munitions | ||
+ | ***Localisation, localisation, localisation | ||
+ | ****Abdomen | ||
+ | ****Avant-bras | ||
+ | ****Cheville | ||
+ | ****Cou | ||
+ | ****Cuisse | ||
+ | ****Épaule / haut du bras | ||
+ | ****Genou | ||
+ | ****Hanche | ||
+ | ****Mâchoire | ||
+ | ****Main | ||
+ | ****Œil | ||
+ | ****Oreille | ||
+ | ****Organes génitaux | ||
+ | ****Pied | ||
+ | ****Sternum | ||
+ | ****Tibia | ||
+ | ****Véhicules | ||
+ | ***Satanées munitions! | ||
+ | ****Arracher des mains | ||
+ | ****Chair déchiquetée | ||
+ | ****Coup de semonce | ||
+ | ****Coup double / rafale dans le mille | ||
+ | ****Coup en traître | ||
+ | ****Dans le gosier | ||
+ | ****Doubler la mise | ||
+ | ****Éblouissement | ||
+ | ****Ébranler | ||
+ | ****En torche! | ||
+ | ****Marqué! | ||
+ | ****Sonneuse de cloches | ||
+ | ****Sur des charbons ardents | ||
+ | ****Tir à la jugulaire | ||
+ | ****Tir d’avertissement | ||
+ | ****Tir en ricochet | ||
+ | ****Tir transperçant | ||
+ | **NOUVELLES ACTIONS | ||
+ | ***Actions gratuites | ||
+ | ****Posture de blocage | ||
+ | ****Posture d’esquive | ||
+ | ****Posture de parade | ||
+ | ***Actions simples | ||
+ | ****Bousculade | ||
+ | ****Iaijutsu | ||
+ | ****Pousser | ||
+ | ****Projection | ||
+ | ****Saisie | ||
+ | ****Saut carpé | ||
+ | ***Actions complexes | ||
+ | ****Attaque à outrance | ||
+ | ****Attaque uniquement pour toucher | ||
+ | ****Balader | ||
+ | ****Balestra | ||
+ | ****Bousculade en sacrifice | ||
+ | ****Charge | ||
+ | ****Coup de pied sauté | ||
+ | ****Coup double | ||
+ | ****Coup final | ||
+ | ****Dragon bondissant | ||
+ | ****Évasion | ||
+ | ****Évitement | ||
+ | ****Explose cervelle | ||
+ | ****Faire le mort | ||
+ | ****Haymaker | ||
+ | ****Lire la défense | ||
+ | ****Maîtriser l’adversaire | ||
+ | ****Prise haute | ||
+ | ****Rafale concentrée | ||
+ | ****Tir de couverture amélioré | ||
+ | ****Tir de couverture avec balles fléchettes | ||
+ | ***Actions d’interruption | ||
+ | ****Bloquer | ||
+ | ****Contre-attaquer | ||
+ | ****Contrecarrer un évitement | ||
+ | ****Esquiver | ||
+ | ****Intercepter | ||
+ | ****Maîtriser l’adversaire | ||
+ | ****Parer | ||
+ | ****Passer en défense totale | ||
+ | ****Plonger à couvert | ||
+ | ****Plonger sur une grenade | ||
+ | ****Projection | ||
+ | ****Projection en sacrifice | ||
+ | ****Renversement de situation | ||
+ | ****Riposter | ||
+ | ****Retour à l’envoyeur! | ||
+ | ****Sauve qui peut! | ||
+ | ****S’interposer | ||
+ | **CHANCE AU COMBAT | ||
+ | ***Esquive chanceuse | ||
+ | ***Couvert inespéré | ||
+ | ***Manœuvre chanceuse | ||
+ | ***Sixième sens | ||
+ | ***Tir miraculeux | ||
+ | **NOUVEAUX TRAITS | ||
+ | ***Avantages | ||
+ | ****Défenseur acrobatique | ||
+ | ****Défenseur agile | ||
+ | ****Défenseur perspicace | ||
+ | ****Époustouflant | ||
+ | ****Loyauté à une marque | ||
+ | ****Technique isolée | ||
+ | ****Tireur d’élite | ||
+ | ***Défauts | ||
+ | ****Accroc au combat | ||
+ | **ARTS MARTIAUX | ||
+ | ***Styles d’arts martiaux | ||
+ | ****Ce qui compte, c’est comment et où vous frappez | ||
+ | ****52 blocks | ||
+ | ****Aïkido | ||
+ | ****Arnis de Mano | ||
+ | ****Bartitsu | ||
+ | ****Boxe | ||
+ | ****Boxe | ||
+ | ****Boxe | ||
+ | ****Capoeira | ||
+ | ****Carromeleg | ||
+ | ****Catch | ||
+ | ****Combat au bâton | ||
+ | ****Combat au chakram | ||
+ | ****Combat au fouet | ||
+ | ****Combat libre | ||
+ | ****Épée Wudang | ||
+ | ****Fiore dei Liberi | ||
+ | ****Firefight | ||
+ | ****Gun Kata | ||
+ | ****Jeet Kune Do | ||
+ | ****Jogo Du Pau | ||
+ | ****Jujitsu | ||
+ | ****Karaté | ||
+ | ****Kenjutsu | ||
+ | ****Knight Errant tactical | ||
+ | ****Krav Maga | ||
+ | ****Kunst des Fechtens | ||
+ | ****Kyujutsu | ||
+ | ****La Verdadera Destreza | ||
+ | ****La voie du cowboy | ||
+ | ****Lone Star tactical | ||
+ | ****Lutte | ||
+ | ****Muay Thaï | ||
+ | ****Ninjutsu | ||
+ | ****Okichitaw | ||
+ | ****Parkour | ||
+ | ****Pentjak-Silat | ||
+ | ****Sangre y Acero | ||
+ | ****Style de l’homme ivre | ||
+ | ****Sumo | ||
+ | ****Tae kwon do | ||
+ | ****Tir à l’arc turc | ||
+ | ****Wildcat | ||
+ | ***Techniques d’arts martiaux | ||
+ | ****Armes de combat à distance au contact | ||
+ | ****Attaque à deux armes | ||
+ | ****Attaque à outrance | ||
+ | ****Attaque ciblée | ||
+ | ****Attaque ciblée | ||
+ | ****Attaque ciblée | ||
+ | ****Attaque ciblée | ||
+ | ****Attaque ciblée | ||
+ | ****Atterrissage roulé | ||
+ | ****Balader | ||
+ | ****Balayage | ||
+ | ****Balestra | ||
+ | ****Barbelés | ||
+ | ****Brise-phalanges | ||
+ | ****Capture précise | ||
+ | ****Chin Na | ||
+ | ****Choquer | ||
+ | ****Contre-attaque | ||
+ | ****Contrecarrer un évitement | ||
+ | ****Contre-prise | ||
+ | ****Coup de pied | ||
+ | ****Coup de pied sauté | ||
+ | ****Coup final | ||
+ | ****Course du singe | ||
+ | ****Croc brisé | ||
+ | ****Défense à deux armes | ||
+ | ****Défense au contact contre les attaques à distance | ||
+ | ****Dim Mak | ||
+ | ****Dragon bondissant | ||
+ | ****Enracinement | ||
+ | ****Étouffement | ||
+ | ****Griffes libératrices | ||
+ | ****Haymaker | ||
+ | ****Iaijutsu | ||
+ | ****Jiao Di | ||
+ | ****Narguer | ||
+ | ****Opposition en force | ||
+ | ****Percussion | ||
+ | ****Position du cavalier | ||
+ | ****Prise haute | ||
+ | ****Projection | ||
+ | ****Projection en sacrifice | ||
+ | ****Randori | ||
+ | ****Riposte | ||
+ | ****Saisie | ||
+ | ****Saut carpé | ||
+ | ****Saut de la mante religieuse | ||
+ | ****Serpent à deux têtes | ||
+ | ****Seul contre tous | ||
+ | ****Solide comme un roc | ||
+ | ****Souplesse du roseau | ||
+ | ****Tempête de velours | ||
+ | ****Tenailles broyeuses | ||
+ | ****Ti Khao | ||
+ | ****Tous contre un | ||
+ | ****Transfert de force | ||
+ | ****Tricking | ||
+ | ****Vigne préhensile | ||
+ | ****Violence extrême | ||
+ | **RÉPARER TOUT CE QU’ON A PÉTÉ | ||
+ | ***Rendre la vue à l’aveugle et l’ouïe au sourd | ||
+ | ***Armes endommagées | ||
+ | ***Tous les autres trucs cassés | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Staying Alive / Am Leben bleiben=== | + | ===Staying Alive / Am Leben bleiben / Rester en Vie=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''STAYING ALIVE''' | *'''STAYING ALIVE''' | ||
**'''INTRODUCTION''' | **'''INTRODUCTION''' | ||
Zeile 1.120: | Zeile 1.676: | ||
****Rad-Tolerant | ****Rad-Tolerant | ||
****Spacer | ****Spacer | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''AM LEBEN BLEIBEN''' | *'''AM LEBEN BLEIBEN''' | ||
**'''EINLEITUNG''' | **'''EINLEITUNG''' | ||
Zeile 1.172: | Zeile 1.728: | ||
****Erdgebunden | ****Erdgebunden | ||
****Verseucht | ****Verseucht | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''RESTER EN VIE''' | ||
+ | **INTRODUCTION | ||
+ | **RISQUES TERRESTRES | ||
+ | ***Chaleur | ||
+ | ****Rigueur environnementale | ||
+ | ****Transpiration et déshydratation | ||
+ | ****Coups de soleil | ||
+ | ****Chaleur rayonnante | ||
+ | ***Froid intense | ||
+ | ****Rigueur environnementale | ||
+ | ****Dommages physiques dus au froid | ||
+ | ***Pollution | ||
+ | ****Rigueur environnementale | ||
+ | ***Radiation | ||
+ | ****Rigueur environnementale | ||
+ | ****Guérir les dommages dus aux radiations et à la pollution | ||
+ | ***Sous les mers | ||
+ | ****Fatigue due à l’environnement | ||
+ | ****Problèmes de profondeur | ||
+ | ****Combat sous-marin | ||
+ | ****La Magie des eaux | ||
+ | ****Esprits | ||
+ | ***Vers l’infini et au-delà | ||
+ | ****Décalage matriciel | ||
+ | ****Complications dues à la gravité | ||
+ | ***Combat spatial | ||
+ | ****Modificateurs aux actions | ||
+ | ****Modificateurs aux dommages | ||
+ | ****Déplacement | ||
+ | ****Dégâts de chute | ||
+ | ****Recul | ||
+ | ****Portée | ||
+ | ****Armes de jet | ||
+ | ****Défense | ||
+ | ***Problèmes plus importants | ||
+ | ****Décompression | ||
+ | ****Fuite sur une combinaison | ||
+ | ****Coque fissurée | ||
+ | ****Effets à long terme | ||
+ | ****Magie | ||
+ | **TRAITS | ||
+ | ***Avantages | ||
+ | ****Éponge radioactive | ||
+ | ****Tolérant aux radiations | ||
+ | ****Spaceux | ||
+ | ***Défauts | ||
+ | ****Contaminé | ||
+ | ****Terreux | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Blow up Good / Sprengstoffe für Fortgeschrittene=== | + | ===Blow up Good / Sprengstoffe für Fortgeschrittene / Tout Faire Péter=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''BLOW UP GOOD''' | *'''BLOW UP GOOD''' | ||
**'''ADVANCED DEMOLITIONS''' | **'''ADVANCED DEMOLITIONS''' | ||
Zeile 1.224: | Zeile 1.829: | ||
***Defective | ***Defective | ||
***Hot | ***Hot | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''SPRENGSTOFFE FÜR FORTGESCHRITTENE''' | *'''SPRENGSTOFFE FÜR FORTGESCHRITTENE''' | ||
**'''SPRENGSTOFFE FÜR FORTGESCHRITTENE''' | **'''SPRENGSTOFFE FÜR FORTGESCHRITTENE''' | ||
Zeile 1.266: | Zeile 1.871: | ||
***Heiße Ware | ***Heiße Ware | ||
***Schadhaft | ***Schadhaft | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''TOUT FAIRE PÉTER''' | ||
+ | **DÉMOLITION AVANCÉE | ||
+ | ***Explosif artisanal contre explosif commercial | ||
+ | ***Explosions et champ magique | ||
+ | ***Durée de conception d’une charge | ||
+ | **ABATTRE DES BÂTIMENTS | ||
+ | ***Étape 1: Identifier la quantité d’explosifs nécessaire | ||
+ | ***Étape 2: Faire le test de démolition | ||
+ | ***Étape 3 : Mettre en place les charges et les faire exploser | ||
+ | **EXPLOSIFS ET VÉHICULES | ||
+ | ***Voitures piégées pour les dégâts aux infrastructures | ||
+ | ***Voitures piégées en tant qu’outil d’assassinat | ||
+ | ***Immobiliser un véhicule | ||
+ | ***Effacer l’empreinte d’un explosif | ||
+ | ***Utiliser des explosifs avec des drones | ||
+ | **DÉCOUPER OU PERFORER | ||
+ | ***Charges de perforation | ||
+ | ***Charges de découpe | ||
+ | **FABRIQUER DES EXPLOSIFS ARTISANAUX | ||
+ | **EXPLOSIFS | ||
+ | ***ANFO | ||
+ | ***Charge de découpe linéaire | ||
+ | ***Cordon détonant | ||
+ | ***Dynamite | ||
+ | ***Explosifs liquides | ||
+ | ***Nitrate d’ammonium | ||
+ | ***Nitroglycérine | ||
+ | ***Poudre à canon | ||
+ | ***TNT | ||
+ | **DÉTONATEURS | ||
+ | ***Capsule explosive | ||
+ | ***Détonateur à minuterie | ||
+ | ***Détonateur à pression | ||
+ | ***Détonateur à tension | ||
+ | ***Détonateur électrique | ||
+ | ***Détonateur optique | ||
+ | ***Détonateur radio | ||
+ | **ACCESSOIRES POUR EXPLOSIFS | ||
+ | ***Modifications anti-déminage | ||
+ | ***Atomiseur | ||
+ | ***Boîtier renforcé | ||
+ | ***Exploseur | ||
+ | ***Mèche de sécurité | ||
+ | **TRAITS D’ÉQUIPEMENT | ||
+ | ***Brûlant | ||
+ | ***Contrefaçon | ||
+ | ***Défectueux | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Hostile Extraction / Feindliche Extraktion=== | + | ===Hostile Extraction / Feindliche Extraktion / Extraction Hostile=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''HOSTILE EXTRACTION''' | *'''HOSTILE EXTRACTION''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''FEINDLICHE EXTRAKTION''' | *'''FEINDLICHE EXTRAKTION''' | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''EXTRACTION HOSTILE''' | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | ===Run & Gun Tables / Tabellen=== | + | ===Run & Gun Tables / Tabellen / Tables=== |
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''RUN & GUN TABLES''' | *'''RUN & GUN TABLES''' | ||
− | | valign="top" width=" | + | | valign="top" width="33%" | |
*'''TABELLEN''' | *'''TABELLEN''' | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | *'''TABLES''' | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 1.294: | Zeile 1.951: | ||
*{{Shwikia|Source:Run_%26_Gun|Shadowrun Wikia: Run & Gun}} (''englisch'') | *{{Shwikia|Source:Run_%26_Gun|Shadowrun Wikia: Run & Gun}} (''englisch'') | ||
*{{Shx|Quelle,_de:_Kreuzfeuer|Shadowhelix: Kreuzfeuer (5. Edition)}} | *{{Shx|Quelle,_de:_Kreuzfeuer|Shadowhelix: Kreuzfeuer (5. Edition)}} | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_fr:_Run_%26_Gun|Shadowhelix: Run & Gun, französisch}} | ||
===Bezugsquellen:=== | ===Bezugsquellen:=== | ||
− | *[http://rpg.drivethrustuff.com/product/128355 | + | *[http://rpg.drivethrustuff.com/product/128355 "Run & Gun" auf DriveThru RPG] |
+ | *[http://drivethrurpg.com/product/148731 "Kreuzfeuer" auf DriveThru RPG] | ||
+ | *[http://www.pegasusdigital.de/product/148731 "Kreuzfeuer" bei Pegasus Digital] | ||
+ | *[https://www.pegasusshop.de/index.php?Shop-Startup=&thisoperationid=1&thisoperationid=2&Action-Display-Detailansicht=45053G "Kreuzfeuer" (Softcover) im Pegasusshop] | ||
+ | *[http://www.drivethrurpg.com/product/305640 "Run & Gun" (''französisch'') auf DriveThru RPG] | ||
===Previews:=== | ===Previews:=== | ||
− | *[http://watermark.drivethrustuff.com/pdf_previews/128355-sample.pdf Preview (fertiges Produkt) | + | *[http://watermark.drivethrustuff.com/pdf_previews/128355-sample.pdf Preview "Run & Gun" (fertiges Produkt) auf DriveThruRPG] (Pdf, ''englisch'') |
− | + | *[http://watermark.drivethrustuff.com/pdf_previews/148731-sample.pdf Preview "Kreuzfeuer" auf DriveThruRPG] (Pdf, ''deutsch'') | |
− | *[http:// | + | *[http://watermark.pegasusdigital.de/pdf_previews/148731-sample.pdf Preview "Kreuzfeuer" bei Pegasus Digital] (Pdf, ''deutsch'') |
− | *[http:// | + | *[https://watermark.drivethrurpg.com/pdf_previews/305640-sample.pdf Preview "Run & Gun" (französisch) auf DriveThruRPG] Backcover + p.1-5 (Pdf, ''französisch'') |
− | *[ | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
===Rezensionen=== | ===Rezensionen=== | ||
*[http://talasu.wordpress.com/2014/05/08/shadowrun-run-gun/ Aus den Schatten] | *[http://talasu.wordpress.com/2014/05/08/shadowrun-run-gun/ Aus den Schatten] | ||
*Darkside Journey, Episode 20, ab 17:52 [http://darksidejourney.de/shows/dj020.mp3 (MP3)], [http://darksidejourney.de/shows/dj020.ogg (OGG)], [https://www.youtube.com/watch?v=xsJZbkxI47I&t=17m52s (Youtube)] | *Darkside Journey, Episode 20, ab 17:52 [http://darksidejourney.de/shows/dj020.mp3 (MP3)], [http://darksidejourney.de/shows/dj020.ogg (OGG)], [https://www.youtube.com/watch?v=xsJZbkxI47I&t=17m52s (Youtube)] | ||
+ | *ringbote.de (nicht mehr online, 30.05.2024) | ||
+ | *[http://www.teilzeithelden.de/2015/07/20/rezension-kreuzfeuerrungun-der-weg-des-kriegers-shadowrun-5/ teilzeithelden.de] | ||
{{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Englisch|5. Edition|Catalyst Game Labs|2014}} | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|Englisch|5. Edition|Catalyst Game Labs|2014}} |
Aktuelle Version vom 1. Juni 2024, 08:13 Uhr
Der deutsche Titel dieses Quellenbuchs ist mehrdeutig. Weitere Bedeutungen sind unter Kreuzfeuer (Begriffserklärung) aufgeführt. |
Run & Gun ist das Quellen- und Regelbuch zu Waffen und Rüstungen für die Fünfte Edition von Shadowrun, das daneben auch Dinge wie Sprengstoffe und Kampfkünste bzw. Kampfsportarten behandelt.
Es wurde von Catalyst Games Lab in englischer Originalsprache am 9. April 2014 als eBook-Version im Pdf-Format mit Wasserzeichen veröffentlicht und wird am 16. Juli 2014 voraussichtlich auch als Printversion veröffentlicht werden. Dabei erscheint neben dem regulären auch ein limitiertes Hardcover im geprägten, roten Kunstleder-Einband, dem zusätzlich ein großformatiges Poster mit allen im Buch abgebildeten Waffen beiliegt.
Eine deutsche, erratierte Version vom Pegasus Verlag ist im September 2014 erschienen. Ein deutscher Titel wurde im Forum gesucht, ehe der Verlag sich für "Kreuzfeuer" entschied.
Dies war in sofern etwas ungünstig, da das Söldner- und Militärausrüstungs-Quellenbuch "Fields of Fire" aus der zweiten Edition im Deutschen ebenfalls den Titel "Kreuzfeuer" trug.
Anfang Mai 2015 folgte der deuschen Print-Ausgabe auch eine deutsche eBook-Fassung im Pdf-Format mit Wasserzeichen.
Im Juli 2015 brachte Black Book Editions eine französische Übersetzung unter dem Originaltitel "Run & Gun" heraus. Diese enthält zusätzlich die französische Übersetzung von "Gun Heaven 3".
Im Oktober 2017, zur SPIEL in Essen folgte dann eine Softcover-Print-Ausgabe vom deutschen "Kreuzfeuer" zu einem noch günstigeren Preis.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Buchinformationen
- 2 Rückseitentext
- 3 Inhaltsverzeichnis
- 3.1 Table of Contents / Inhalt / Table des Matières
- 3.2 Catspaw / Katzenpfote / L'Arnaque
- 3.3 Fight for your Life / Kämpf um Dein Leben / Défends ta Peau
- 3.4 What you don't know kills you / Was Du nicht kennst, tötet Dich / Ce que tu ne Connais pas te Rend Plus Mort
- 3.5 Arsenal / Arsenal / Arsenal
- 3.6 Armor & Protection / Schutz und Panzerung / Armures et Protections
- 3.7 Tactics & Tools / Taktik und Handwerkszeug / Tactiques et Outils
- 3.8 Killshots and more / Kampftechniken und Spezialtreffer / Tirs Mortels et Autres Joyeusetés
- 3.9 Staying Alive / Am Leben bleiben / Rester en Vie
- 3.10 Blow up Good / Sprengstoffe für Fortgeschrittene / Tout Faire Péter
- 3.11 Hostile Extraction / Feindliche Extraktion / Extraction Hostile
- 3.12 Run & Gun Tables / Tabellen / Tables
- 4 Siehe auch
- 5 Weblinks
Buchinformationen[Bearbeiten]
- Art.-Nr.: CAT27003 (englisch) / 54021G (deutsch, Hardcover) / 45053G (deutsch, Softcover) / BBESR503 (französisch)
- Titel: Run & Gun
- Sprache: englisch
- Verlag: Catalyst Games Lab
- Deutscher Titel: Kreuzfeuer
- Deutsche Ausgabe: Pegasus Verlag
- Französischer Titel: Run & Gun
- Französische Ausgabe: Black Book Editions
- Format: print / eBook
- Einband: Hardcover / Softcover
- Seitenzahl: 216 Seiten (englisch/deutsch) / 230 Seiten (französisch)
- Dateigrösse: 25.49 MB (englisch) / 29.32 MB (deutsch) / 79.53 MB (französisch)
- Erschienen:
- englisch: 09.04.2014 (eBook) / 16.07.2014 (Print)
- deutsch: September 2014 (Print, Hardcover) / 03.05.2015 (eBook) / 20.10.2017 (Print, Softcover)
- französisch: 31. Juli 2015 (print & eBook) / 20. März 2020 (eBook, DriveThru RPG)
- Preis:
- englisch: 24.99 $ (eBook) / 49,99 $ (Print) / 74,99 $ (Print, limitiert)
- deutsch: 19,95 € (Print, Hardcover) / 14,95 € (eBook) / 9,95 € (Print, Softcover)
- französisch: 14,90 € bzw. 5,40
10,80$ (eBook) / 39,90 € (print)
- ISBN-13: ? (englisch) / 978-3-941976-95-5 (deutsch) / 978-2-915847-99-4 (französisch)
Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]
- Autoren: Raymond Croteau, Jason M. Hardy, John Helfers, Robyn “Rat” King, Adam Large, Scott Schletz, R.J. Thomas, Michael Wich, Thomas Willoughby
- Zusätzliche Beiträge: David Ellenberger, Steven “Bull” Ratkovich
- Redaktion: Kevin Killiany, Philip A. Lee, Andrea Rebholz
- Art Direction: Brent Evans
- Cover Art: Victor Manuel Leza Moreno
- Cover Layout: Matt Heerdt
- Ikonographie: Nigel Sade
- Innenillustrationen: Nate Abell, Marius Andrei, Piotr Arendzikowski, Gordon Bennetto, Echo Chernik, Victor Perez Corbella, Phil Hilliker, David Hovey, Ian King, Ben McSweeney, Victor Manuel Leza Moreno, Mark Poole, Rob Ruffolo, Andreas “AAS” Schroth
- Innenlayout: Matt “Wrath” Heerdt
- Shadowrun Line Developer: Jason M. Hardy
- Spieltester: Dylan Avery, Aaron Brosman, Stephen Brown, Kurt Fryzek, Jeff McLane, William Murray, Anthony Presbitero, John Rogers, Scott Schletz, Charles “Nick” Zaffery
- Lektorat: Raymond Croteau, Lars Wagner Hansen, Mason Hart, Adam Large, Scott Schletz, R.J. Thomas
deutsche Ausgabe:
- Deutsche Chefredaktion: Tobias Hamelmann
- Cover-Layout: Ralf Berszuck
- Innenlayout: Ralf Berszuck
- Übersetzung: Manuel Krainer
- Inhaltliche Ergänzungen & Errata-Redaktion: Benjamin Plaga
französische Ausgabe:
CRÉDITS – GUN HEAVEN 3
- Rédaction: Peter M. Andrew, Jr.
- Illustrations intérieures: Nate Abell, Gordon Bennetto, Victor Corbella, Lucas Durham, Victor Moreno, Michael Rookard, Robert Ruffalo
- Designs additionnels: David Kegg, Jarrod Owen
- Maquette: Matt Heerdt
- Développeur de la gamme Shadowrun: Jason M. Hardy
- Développement: Peter M. Andrew, Jr
- Direction artistique: Brent Evans, Kat Hardy
- Corrections: Raymond Croteau
CRÉDITS DE LA VERSION FRANÇAISE
- Le collectif Ombres Portées
- Directeur de la publication: David Burckle
- Responsable de la gamme Shadowrun française: Ghislain Bonnotte
- Traduction: Ghislain Bonnotte, Laurent Borderie, Philippe Pinon, Mathieu Thivin, Opale Vilanova-Rémond
- Correction: Ghislain Bonnotte, Kevin Heydon, Christophe Puaud, Mathieu Thivin, Opale Vilanova-Rémond
- Errata VO : Ghislain Bonnotte, Laurent Borderie, Mathieu Thivin, Jason Hardy
- Maquette: Romano Garnier
Rückseitentext[Bearbeiten]
englisch:[Bearbeiten]
Bullseye!
Guns and ammo cost nuyen. Mastering martial arts takes time. And learning how to use explosives without blowing yourself up takes patience and a steady hand. These weapons and more are out there, waiting for you. You have the chance to use them to become deadlier, faster, more dangerous than the next guy—and more dangerous than you were yesterday. You’ll have to pay the price to get what you want, but this is the Sixth World. Don’t you always?
Run & Gun is a combat core rulebook for Shadowrun, Fifth Edition, containing more weapons, more armor, more modifications, and more game options such as martial arts and unit tactics. Explosives, survival gear, specialized techniques—they’re all here! Break the book open and prepare to raise your game!
deutsch:[Bearbeiten]
GEFAHR IN DEN SCHATTEN
Nichts ist umsonst
Waffen und Munition kosten Geld. Kampfkunsttraining kostet Zeit. Den Umgang mit Sprengstoff zu lernen, ohne sich selbst in die Luft zu jagen, kostet Konzentration. All dies wartet dort draußen auf Runner wie dich. All dies und noch viel mehr. Nur so kannst du noch tödlicher werden, noch schneller, noch gefährlicher und dem nächsten Feind einen Schritt voraus sein. Vielleicht den entscheidenden Schritt – denn wer nicht gewappnet ist, stirbt. Also werde gefährlicher. Und zahl den Preis dafür.
Kreuzfeuer ist das vollfarbige Kampfregelbuch für Shadowrun 5, inklusive der neusten Errata und Regelklarstellungen. Es enthält mehr Waffen, mehr Panzerung, mehr Modifikationen und mehr optionale Regeln, darunter Kampfkunstfähigkeiten, Schussmanöver, Taktiken kleiner Einheiten und Sprengstoffe, die dieses Werk höchst explosiv machen.
französisch:[Bearbeiten]
Rien n'est gratuit !
Les flingues et les bastos, ça raque en nuyens. Maîtriser les arts martiaux, ça prend du temps. Et pour apprendre à utiliser des explosifs sans se faire sauter la tête, il faut être patient... et ne pas avoir les mains qui tremblent. Ces armes et autres jouets sont là, n'attendant que vous. Vous avez l'opportunité de les utiliser pour devenir plus mortel, plus rapide, plus dangereux que le clampin de base - et que vous-même hier encore. Il faudra payer le prix pour obtenir ce que vous voulez, mais c'est pas toujours comme ça dans le Sixième Monde ?
Run & Gun est le livre de règles de combat pour Shadowrun, Cinquième édition. Il contient plus d'armes, plus d'armures, plus de modifications et plus d'options de jeu comme les arts martiaux et les tactiques d'escouade. Explosifs, matériel de survie, techniques spécialisées : tout est là. Ouvrez ce livre et préparez-vous à élever votre jeu !
En exclusivité dans cette édition française, ajoutez flingues et accessoires à votre arsenal avec la traduction de Gun Heaven 3.
Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]
englisch: |
deutsch: |
französisch: |
Table of Contents / Inhalt / Table des Matières[Bearbeiten]
|
|
|
Catspaw / Katzenpfote / L'Arnaque[Bearbeiten]
|
|
|
Fight for your Life / Kämpf um Dein Leben / Défends ta Peau[Bearbeiten]
|
|
|
What you don't know kills you / Was Du nicht kennst, tötet Dich / Ce que tu ne Connais pas te Rend Plus Mort[Bearbeiten]
|
|
|
Arsenal / Arsenal / Arsenal[Bearbeiten]
|
|
|
Armor & Protection / Schutz und Panzerung / Armures et Protections[Bearbeiten]
|
|
|
Tactics & Tools / Taktik und Handwerkszeug / Tactiques et Outils[Bearbeiten]
|
|
|
Killshots and more / Kampftechniken und Spezialtreffer / Tirs Mortels et Autres Joyeusetés[Bearbeiten]
|
|
|
Staying Alive / Am Leben bleiben / Rester en Vie[Bearbeiten]
|
|
|
Blow up Good / Sprengstoffe für Fortgeschrittene / Tout Faire Péter[Bearbeiten]
|
|
|
Hostile Extraction / Feindliche Extraktion / Extraction Hostile[Bearbeiten]
|
|
|
Run & Gun Tables / Tabellen / Tables[Bearbeiten]
|
|
|
Siehe auch[Bearbeiten]
Weblinks[Bearbeiten]
- Shadowhelix: Run & Gun
- Shadowrun Wikia: Run & Gun (englisch)
- Shadowhelix: Kreuzfeuer (5. Edition)
- Shadowhelix: Run & Gun, französisch
Bezugsquellen:[Bearbeiten]
- "Run & Gun" auf DriveThru RPG
- "Kreuzfeuer" auf DriveThru RPG
- "Kreuzfeuer" bei Pegasus Digital
- "Kreuzfeuer" (Softcover) im Pegasusshop
- "Run & Gun" (französisch) auf DriveThru RPG
Previews:[Bearbeiten]
- Preview "Run & Gun" (fertiges Produkt) auf DriveThruRPG (Pdf, englisch)
- Preview "Kreuzfeuer" auf DriveThruRPG (Pdf, deutsch)
- Preview "Kreuzfeuer" bei Pegasus Digital (Pdf, deutsch)
- Preview "Run & Gun" (französisch) auf DriveThruRPG Backcover + p.1-5 (Pdf, französisch)
Rezensionen[Bearbeiten]
- Aus den Schatten
- Darkside Journey, Episode 20, ab 17:52 (MP3), (OGG), (Youtube)
- ringbote.de (nicht mehr online, 30.05.2024)
- teilzeithelden.de