Elven Fire: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Buchinformationen)
(Quelle)
 
(32 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
'''Elven Fire''' ist ein Abenteuer für die [[Shadowrun: Editionen|erste Edition]] von [[Shadowrun]] in englischer Sprache, angesiedelt in [[Seattle]].  
 
'''Elven Fire''' ist ein Abenteuer für die [[Shadowrun: Editionen|erste Edition]] von [[Shadowrun]] in englischer Sprache, angesiedelt in [[Seattle]].  
  
Es wurde nicht ins Deutsche übersetzt, eine französische Übersetzung erschien jedoch unter dem identischen Titel "'''Elven Fire'''" bei Descartes Editeur.  
+
Das Abenteuer wurde im Januar {{Shx|Meta:1991|1991}} von FASA in englischer Originalsprache veröffentlicht. 
 +
 
 +
Es wurde nicht ins Deutsche übersetzt, eine französische Übersetzung erschien jedoch im Januar {{Shx|Meta:1996|1996}} unter dem identischen Titel "'''Elven Fire'''" bei Descartes Editeur.
 +
 
 +
Im September {{Shx|Meta:2023|2023}} wurde im Rahmen der [[Shadowrun: Holostreets|Holostreets]]-Produktreihe das "[[Elven Fire (6E Update) (Holostreets)|Elven Fire <nowiki>[</nowiki>6E Update<nowiki>]</nowiki>]]" als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen  veröffentlicht. Dieses Regel-Update soll es erlauben,  das Abenteuer "Elven Fire" aus der 1.  Edition mit den Regeln der [[Shadowrun: Editionen#6. Edition|6. Edition]] zu spielen, wofür zusätzlich das Originalabenteuer benötigt wird.
  
 
==Buchinformationen==
 
==Buchinformationen==
 
{|align="right"
 
{|align="right"
|[[Datei:FAS7310 Elven Fire.jpg|thumb|center|132px|Cover "Elven Fire" {{C Fanpro|FASA}}]]  
+
|[[Datei:FAS7310 Elven Fire.jpg|thumb|center|132px|Cover "Elven Fire" <br/>{{C Fanpro|FASA}}]]  
|[[Bild:Cover Elven Fire (französisch).JPG|framed|center|Cover "Elven Fire" {{C Fanpro|Descartes Editeur}}]]
+
|[[Datei:Cover Elven Fire (Französisch).jpg|thumb|120px|center|Cover "Elven Fire" {{C Fanpro|Descartes Editeur}}]]
 
|}
 
|}
 
* '''Edition:''' Erste Edition <br/>(mit [[DMZ]] Character-Profilwerten und [[Rigger Black Book]] [[Fahrzeug]]-Profilwerten)
 
* '''Edition:''' Erste Edition <br/>(mit [[DMZ]] Character-Profilwerten und [[Rigger Black Book]] [[Fahrzeug]]-Profilwerten)
Zeile 22: Zeile 26:
  
 
=== Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter ===
 
=== Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter ===
* '''Autoren:''' Tom Dowd & James Reichstadt
+
* '''Autoren:''' [[Tom Dowd]] & James Reichstadt
**'''''To Reign in Hell: A Prologue:''''' Michael A. Stackpole <br/>(Kurzgeschichte)
+
**'''''To Reign in Hell: A Prologue:''''' [[Michael A. Stackpole]] <br/>(Kurzgeschichte)
 
*'''Entwicklung:''' Tom Dowd
 
*'''Entwicklung:''' Tom Dowd
 
*'''Lektorat:''' Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill
 
*'''Lektorat:''' Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill
 
*'''Produktion:'''  
 
*'''Produktion:'''  
**'''''Art Director:''''' Dana Knutson  
+
**'''''Art Director:''''' [[Dana Knutson]]
 
**'''''Projektmanager:''''' Joel Biske
 
**'''''Projektmanager:''''' Joel Biske
 
**'''''Layout:''''' Tara Gallagher
 
**'''''Layout:''''' Tara Gallagher
 
**'''''Satz:''''' Ernie Hernandez
 
**'''''Satz:''''' Ernie Hernandez
 
*'''Cover Artwork:''' Joel Biske  
 
*'''Cover Artwork:''' Joel Biske  
**'''''Umschlaggestaltung:''''' Joel Biske, Jim Nelson  
+
**'''''Umschlaggestaltung:''''' Joel Biske, [[Jim Nelson]]
 
*'''Illustratoren:''' Janet Aulisio, Jeff Laubenstein, Anthony Szczudlo
 
*'''Illustratoren:''' Janet Aulisio, Jeff Laubenstein, Anthony Szczudlo
  
=== Französische Ausgabe: ===
+
<u>Französische Ausgabe:</u>
 
* '''Übersetzer:''' Guillaume Fournier (''franz.'')
 
* '''Übersetzer:''' Guillaume Fournier (''franz.'')
 
* '''Directeur de Collection:''' Henri Balczesak  
 
* '''Directeur de Collection:''' Henri Balczesak  
Zeile 70: Zeile 74:
 
''Elven Fire'' est une aventure pour ''[[Shadowrun: Editionen#2. Edition|Shadowrun]]''.
 
''Elven Fire'' est une aventure pour ''[[Shadowrun: Editionen#2. Edition|Shadowrun]]''.
  
==Inhalt==
+
==Inhaltsverzeichnis==
{{Spoiler}}
+
{| style="background-color: white; border: 2px solid blue; padding: 20px; margin: 10px;"
Die [[Gang]]-Gewalt in [[Seattle]] steigt ständig, und in dieser Situation entscheidet ein Lone Star Detective auf eigene Verantwortung, [[Shadowrunner]] (''die [[Spielercharaktere]]'') anzuheuern, um dieses Phänomen zu untersuchen. [[Lone Star Security Services, Inc.]] - als [[Konzern]], der den Seattler [[Polizei]]kontrakt hält - hat hingegen breits entschieden, daß der geeignete und korrekte Weg zur Lösung des Problems in der Ausrufung des Kriegsrechts bestände, und Gouverneur Schultz stimmt mit der Konzernführung in dieser Sache überein. - Es ist die Aufgabe der [[SCs]], zu verhindern, daß es soweit kommt und dies tatsächlich geschieht.  
+
| <br><u>Anmerkungen:</u><br/>
 +
Das Abenteuer enthält neben den normalen Character-Profilwerten auch Werte für [[Downtown Militarized Zone]]. Das Kapitel ''Ancient Words'' - ein großer Kampf, der etwa in der Mitte des Abenteuers stattfindet - ist speziell für die Integration in das Brettspiel ausgelegt, um ihn unter Verwendung der "DMZ"-Regeln auszuspielen.<br/><br/>In der französischen Ausgabe wird, im Gegensatz zur englischen Vorlage, auf die Adaption der Shadowrun DMZ-Regeln verzichtet. Außerdem ist hier nach dem eigentlichen Abenteuer die Reihenfolge der restlichen Kapitel des Buches eine komplett andere als beim englischen Original.<br/>
 +
|}
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
<u>englisch:</u>
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
<u>französisch:</u>
 +
|
 +
|}
 +
===To Reign in Hell: A Prologue / Mieux vaut régner en Enfer (Prologue)===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''TO REIGN IN HELL: A PROLOGUE'''
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''Mieux vaut régner en Enfer (Prologue)'''
 +
|
 +
|}
  
Wie sich herausstellt, versucht jemand, die [[Go-Gang]] der «[[Ancients]]» zu vernichten, wobei er eine falsche Gang namens «[[Elven Fire (falsche Gang)|Elven Fire]]» einsetzt, um die anderen Seattler Gangs dazu zu veranlassen, einen Krieg gegen die Ancients zu beginnen, in dem diese ausgelöscht würden. Unglücklicher Weise wurden bereits einige Yaks bei einem «Elven Fire»-Angriff getötet, was die [[Yakuza]] mit ins Spiel bringt, die ebenfalls Genugtuung fordert. Zudem hängt die akute Drohung einer Ausrufung des Kriegsrechts sowohl über den Köpfen der Charaktere der Spieler als auch über jenen der Yakuza-Angehörigen und Mitglieder anderer [[Verbrechersyndikate]].
+
===Introduction / Introduction===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''INTRODUCTION'''
 +
**Gamemastering Notes
 +
**How to use this Book
 +
**Plot Synopsis
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''Introduction'''
 +
**Notes au Maître de Jeu
 +
**Comment utiliser ce Supplément
 +
**Synopsis
 +
|
 +
|}
  
Wenn die Spielercharaktere ihre Aufgabe lösen, finden sie heraus, daß die Ursache des ganzen Ärgers ein Agent aus [[Tir Tairngire]] ist, und das Abenteuer endet in einem großen Feuergefecht zwischen diesem Agent, den SCs, den Ancients und möglicher Weise auch den Cops von Lone Star.
+
===The Adventure / L'Aventure===
 
+
{| style="background-color:transparent;"
<u>Resümee:</u><br/>'''Elven Fire''' ist ein gut ausgedachtes und durchdachtes Abenteuer mit einem guten Plot, der Detektivarbeit mit Gang-Politik und Kampf verbindet, so daß ein Abenteuer herauskommt, das den meisten [[Gruppe]]n zusagt und das außerdem eine Herausforderung für die Fähigkeiten und Fertigkeiten der SCs auf verschiedenen Gebieten darstellt. <br/>Empfehlenswert.
+
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''THE ADVENTURE'''
 +
**Drive-By
 +
**A [[Lone Star]]
 +
**[[The Witches Circle|Witches]]' Brew
 +
**[[Ancients|Ancient]] Words
 +
**Behind the Screen
 +
**Plastic Magnate
 +
**Interdiction
 +
**Maze Mind
 +
**[[Shim Bright|Bright]] Shining Lies
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''L'Aventure'''
 +
**Rencontre au Coin de la Rue
 +
**Une étoile solitaire
 +
**Bouillon de Sorcières
 +
**La parole des [[Ancients|Anciens]]
 +
**Derrière le Voile
 +
**Le Magnat du Plastique
 +
**Interdiction
 +
**Le Labyrinthe de la Pensée
 +
**Adieu mes Jolis
 +
|
 +
|}
  
===Inhaltsverzeichnis===
+
===Legwork / Rassembler les Morceaux===
*'''To Reign in Hell: A Prologue''' / ''Mieux vaut régner en Enfer (Prologue)''
+
{| style="background-color:transparent;"
*'''Introduction''' / ''Introduction''
+
| valign="top" width="50%" |
**Gamemastering Notes / ''Notes au Maître de Jeu''
+
*'''LEGWORK'''
**How to use this Book / ''Comment utiliser ce Supplément''
+
**Plot Synopsis / ''Synopsis''
+
*'''The Adventure''' / ''L'Aventure''
+
**Drive-By / ''Rencontre au Coin de la Rue''
+
**A [[Lone Star]] / ''Une étoile solitaire''
+
**[[The Witches Circle|Witches]]' Brew / ''Bouillon de Sorcières''
+
**[[Ancients|Ancient]] Words / ''La parole des [[Ancients|Anciens]]''
+
**Behind the Screen / ''Derrière le Voile''
+
**Plastic Magnate / ''Le Magnat du Plastique''
+
**Interdiction / ''Interdiction''
+
**Maze Mind / ''Le Labyrinthe de la Pensée''
+
**[[Shim Bright|Bright]] Shining Lies / Adieu mes Jolis
+
*'''Legwork'''
+
 
**Lone Star Records
 
**Lone Star Records
 
**Hitting the Streets
 
**Hitting the Streets
Zeile 104: Zeile 148:
 
**Tracking Dumont
 
**Tracking Dumont
 
**Shim Bright
 
**Shim Bright
*'''Cast of Shadows''' / ''Ombres portées''  
+
| valign="top" width="50%" |
**Shim Bright / ''[[Shim Bright]]''
+
*'''Rassembler les Morceaux'''
**Michael Dumont / ''[[Michael Dumont]]''
+
**Attribuer le [[Karma]]
**[[Koren Thark]] / ''[[Koren Thark]]''
+
|
**[[Sting]] / ''[[Sting]]''
+
|}
**[[Green Lucifer]] / ''[[Green Lucifer]]''
+
 
**[[Lucinda Tangler]] / ''[[Lucinda Tangier]]''
+
===Cast of Shadows / Contacts===
*'''Integrating DMZ'''
+
{| style="background-color:transparent;"
**Characters / ''[[Connection|Contacts]]''
+
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''CAST OF SHADOWS'''
 +
**Shim Bright
 +
**Michael Dumont
 +
**[[Koren Thark]]
 +
**[[Sting]]
 +
**[[Green Lucifer]]
 +
**[[Lucinda Tangler]]
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''[[Connection|Contacts]]'''
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
===Integrating DMZ===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''INTEGRATING DMZ'''
 +
**Characters
 
**Vehicles
 
**Vehicles
 
**Maps
 
**Maps
 
**DMZ System Notes
 
**DMZ System Notes
*'''Picking up the Pieces''' / ''Rassembler les Morceaux''
+
| valign="top" width="50%" |
*''Attribuer le Karma'' (nur französisch?)
+
*'''Play Handouts''' / ''Notes''
+
  
===Anmerkung:===
+
|
Das Abenteuer enthält neben den normalen Character-Profilwerten auch Werte für [[Downtown Militarized Zone]]. Das Kapitel ''Ancient Words'' - ein großer Kampf, der etwa in der Mitte des Abenteuers stattfindet - ist speziell für die Integration in das Brettspiel ausgelegt, um ihn unter Verwendung der "DMZ"-Regeln auszuspielen.
+
|}
 +
 
 +
===Picking up the Pieces / Ombres portées===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''PICKING UP THE PIECES'''
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''Ombres portées'''
 +
**[[Shim Bright]]
 +
**[[Michael Dumont]]
 +
**[[Koren Thark]]
 +
**[[Sting]]
 +
**[[Green Lucifer]]
 +
**[[Lucinda Tangier]]
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
===Play Handouts / Notes===
 +
{| style="background-color:transparent;"
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''PLAY HANDOUTS'''
 +
| valign="top" width="50%" |
 +
*'''Notes'''
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
==Inhaltsangabe==
 +
{{Spoiler}}
 +
Die [[Gang]]-Gewalt in [[Seattle]] steigt ständig, und in dieser Situation entscheidet ein Lone Star Detective auf eigene Verantwortung, [[Shadowrunner]] (''die [[Spielercharaktere]]'') anzuheuern, um dieses Phänomen zu untersuchen. [[Lone Star Security Services, Inc.]] - als [[Konzern]], der den Seattler [[Polizei]]kontrakt hält - hat hingegen breits entschieden, daß der geeignete und korrekte Weg zur Lösung des Problems in der Ausrufung des Kriegsrechts bestände, und Gouverneur Schultz stimmt mit der Konzernführung in dieser Sache überein. - Es ist die Aufgabe der [[SCs]], zu verhindern, daß es soweit kommt und dies tatsächlich geschieht.
 +
 
 +
Wie sich herausstellt, versucht jemand, die [[Go-Gang]] der «[[Ancients]]» zu vernichten, wobei er eine falsche Gang namens «[[Elven Fire (falsche Gang)|Elven Fire]]» einsetzt, um die anderen Seattler Gangs dazu zu veranlassen, einen Krieg gegen die Ancients zu beginnen, in dem diese ausgelöscht würden. Unglücklicher Weise wurden bereits einige Yaks bei einem «Elven Fire»-Angriff getötet, was die [[Yakuza]] mit ins Spiel bringt, die ebenfalls Genugtuung fordert. Zudem hängt die akute Drohung einer Ausrufung des Kriegsrechts sowohl über den Köpfen der Charaktere der Spieler als auch über jenen der Yakuza-Angehörigen und Mitglieder anderer [[Verbrechersyndikate]].
 +
 
 +
Wenn die Spielercharaktere ihre Aufgabe lösen, finden sie heraus, daß die Ursache des ganzen Ärgers ein Agent aus [[Tir Tairngire]] ist, und das Abenteuer endet in einem großen Feuergefecht zwischen diesem Agent, den SCs, den Ancients und möglicher Weise auch den Cops von Lone Star.
  
In der französischen Ausgabe wird, im Gegensatz zur englischen Vorlage, auf die Adaption der Shadowrun DMZ-Regeln verzichtet.
+
<u>Resümee:</u><br/>'''Elven Fire''' ist ein gut ausgedachtes und durchdachtes Abenteuer mit einem guten Plot, der Detektivarbeit mit Gang-Politik und Kampf verbindet, so daß ein Abenteuer herauskommt, das den meisten [[Gruppe]]n zusagt und das außerdem eine Herausforderung für die Fähigkeiten und Fertigkeiten der SCs auf verschiedenen Gebieten darstellt. <br/>Empfehlenswert.
  
 
==Siehe auch:==
 
==Siehe auch:==
Zeile 129: Zeile 220:
  
 
==Quelle==
 
==Quelle==
Dieser Artikel basiert auf einer Übersetzung des [http://pl.shadowrun.wikia.com/wiki/Elven_Fire gleichnamigen Artikels] im (teils englischsprachigen) polnischen Shadowrun-Wiki, der dort unter GNUFDL steht. Eine Liste der Autoren findet sich [http://pl.shadowrun.wikia.com/index.php?title=Elven_Fire&action=history hier].  
+
Dieser Artikel basiert auf einer Übersetzung des {{ShPwikia|Elven_Fire|gleichnamigen Artikels}} im (teils englischsprachigen) polnischen {{ShPwikia|Strona_główna|Shadowrun-Wiki}}, der dort unter GNUFDL steht. Eine Liste der Autoren findet sich [http://pl.shadowrun.wikia.com/index.php?title=Elven_Fire&action=history hier].  
  
 
'''Weitere Quellen zu dem Abenteuer sind:'''
 
'''Weitere Quellen zu dem Abenteuer sind:'''
* [[Shadowrun die 6. Welt]] - Shadowrun Reader, Produkte: S.429
+
* [[Shadowrun Die 6. Welt]] - Shadowrun Reader, Produkte: S.429
  
 
==Weblinks==
 
==Weblinks==
 
* {{Shx|Elven_Fire_(Quelle,_englisch)|Elven Fire (englisch)}} in der {{Shx|Shadowhelix}}
 
* {{Shx|Elven_Fire_(Quelle,_englisch)|Elven Fire (englisch)}} in der {{Shx|Shadowhelix}}
* {{Shx|Elven_Fire_(Quelle,_französisch)|Elven Fire (französisch)}} in der {{Shx|Shadowhelix}}
+
* {{Shx|Quelle,_fr:_Elven_Fire|Elven Fire (französisch)}} in der {{Shx|Shadowhelix}}
 
* [http://www.roliste.com/detail.jsp?id=4767 Elven Fire (französisch) auf www.roliste.com]
 
* [http://www.roliste.com/detail.jsp?id=4767 Elven Fire (französisch) auf www.roliste.com]
  
{{KatSort|cat=Quellen|1. Edition|Englisch|Französisch|Abenteuer}}
+
{{KatSort|cat=Quellen|Abenteuer|Englisch|Französisch|1. Edition|FASA Corporation|1991|Descartes Editeur|1996}}

Aktuelle Version vom 10. Oktober 2023, 06:45 Uhr

Elven Fire ist ein Abenteuer für die erste Edition von Shadowrun in englischer Sprache, angesiedelt in Seattle.

Das Abenteuer wurde im Januar 1991 von FASA in englischer Originalsprache veröffentlicht.

Es wurde nicht ins Deutsche übersetzt, eine französische Übersetzung erschien jedoch im Januar 1996 unter dem identischen Titel "Elven Fire" bei Descartes Editeur.

Im September 2023 wurde im Rahmen der Holostreets-Produktreihe das "Elven Fire [6E Update]" als eBook im Pdf-Format mit Wasserzeichen veröffentlicht. Dieses Regel-Update soll es erlauben, das Abenteuer "Elven Fire" aus der 1. Edition mit den Regeln der 6. Edition zu spielen, wofür zusätzlich das Originalabenteuer benötigt wird.

Buchinformationen[Bearbeiten]

Cover "Elven Fire"
© FASA
Cover "Elven Fire" © Descartes Editeur
  • Edition: Erste Edition
    (mit DMZ Character-Profilwerten und Rigger Black Book Fahrzeug-Profilwerten)
  • Art-Nr: 7310
  • Verlag: FASA
  • Sprache: englisch
  • Französischer Titel: Elven Fire (identisch)
  • Französische Ausgabe: Descartes Editeur
  • Art: Softcover
  • Seitenzahl: 72 Seiten (englisch) / 74 Seiten (französisch)
  • Erscheinungsdatum: Januar 1991 (englisch) / Januar 1996 (französisch)
  • Preis: $8.00
  • ISBN: 1-55560-170-6 (engl. ) / 2-7408-0114-9 (franz.)
  • ISBN13: 978-1555601706

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter[Bearbeiten]

  • Autoren: Tom Dowd & James Reichstadt
  • Entwicklung: Tom Dowd
  • Lektorat: Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill
  • Produktion:
    • Art Director: Dana Knutson
    • Projektmanager: Joel Biske
    • Layout: Tara Gallagher
    • Satz: Ernie Hernandez
  • Cover Artwork: Joel Biske
  • Illustratoren: Janet Aulisio, Jeff Laubenstein, Anthony Szczudlo

Französische Ausgabe:

  • Übersetzer: Guillaume Fournier (franz.)
  • Directeur de Collection: Henri Balczesak
  • Rewriting und Adaption: Jean-Luc Blaise, Dominique Balczesak
  • Technische Umsetzung: Guillaume Rohmer

Rückseitentext[Bearbeiten]

englisch:[Bearbeiten]

Elven Fire

Gang violance strikes at the heart of Seattle.

What are they? Night after night, senseless violence and destruction turn the Metroplex into a war zone.

What do they want? By day, citizens move quickly from place to place, alert for the first signs of danger. By night, they hide where they feel safe, praying that the only daeth they see before dawn is on the trideo.

How can they be stopped? Tonight, the streets run with blood.

Elven Fire is an adventure for Shadowrun.

französisch:[Bearbeiten]

Elven Fire

Gang violance strikes at the heart of Seattle.

Un mystérieux groupuscule rallume la guerre des gangs au cœu de Seattle.

Qui sint-ils? Nuit après nuit, la violence et la destruction aveugles travaillent à transformer le métroplexe en zone du guerre.

Que veulent-ils? Dans la journée, les citoyens se déplacent dans la crainte, guettant le moindre signal de danger. La nuit, ils restent terrés chez eux, priant pour ne pas voir la mort ailleurs qu'à la tridéo.

Comment les arrèter? Ce soir, les rues seront noyées dans le sang.

Elven Fire est une aventure pour Shadowrun.

Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]


Anmerkungen:

Das Abenteuer enthält neben den normalen Character-Profilwerten auch Werte für Downtown Militarized Zone. Das Kapitel Ancient Words - ein großer Kampf, der etwa in der Mitte des Abenteuers stattfindet - ist speziell für die Integration in das Brettspiel ausgelegt, um ihn unter Verwendung der "DMZ"-Regeln auszuspielen.

In der französischen Ausgabe wird, im Gegensatz zur englischen Vorlage, auf die Adaption der Shadowrun DMZ-Regeln verzichtet. Außerdem ist hier nach dem eigentlichen Abenteuer die Reihenfolge der restlichen Kapitel des Buches eine komplett andere als beim englischen Original.

englisch:

französisch:

To Reign in Hell: A Prologue / Mieux vaut régner en Enfer (Prologue)[Bearbeiten]

  • TO REIGN IN HELL: A PROLOGUE
  • Mieux vaut régner en Enfer (Prologue)

Introduction / Introduction[Bearbeiten]

  • INTRODUCTION
    • Gamemastering Notes
    • How to use this Book
    • Plot Synopsis
  • Introduction
    • Notes au Maître de Jeu
    • Comment utiliser ce Supplément
    • Synopsis

The Adventure / L'Aventure[Bearbeiten]

  • L'Aventure
    • Rencontre au Coin de la Rue
    • Une étoile solitaire
    • Bouillon de Sorcières
    • La parole des Anciens
    • Derrière le Voile
    • Le Magnat du Plastique
    • Interdiction
    • Le Labyrinthe de la Pensée
    • Adieu mes Jolis

Legwork / Rassembler les Morceaux[Bearbeiten]

  • Rassembler les Morceaux

Cast of Shadows / Contacts[Bearbeiten]

Integrating DMZ[Bearbeiten]

  • INTEGRATING DMZ
    • Characters
    • Vehicles
    • Maps
    • DMZ System Notes

Picking up the Pieces / Ombres portées[Bearbeiten]

  • PICKING UP THE PIECES

Play Handouts / Notes[Bearbeiten]

  • PLAY HANDOUTS
  • Notes

Inhaltsangabe[Bearbeiten]

Achtung Spoiler! SPOILERWARNUNG! Achtung Spoiler!
Dieser Text kann Informationen enthalten durch die der "Genuss" des behandelten Mediums eingeschränkt wird.


Die Gang-Gewalt in Seattle steigt ständig, und in dieser Situation entscheidet ein Lone Star Detective auf eigene Verantwortung, Shadowrunner (die Spielercharaktere) anzuheuern, um dieses Phänomen zu untersuchen. Lone Star Security Services, Inc. - als Konzern, der den Seattler Polizeikontrakt hält - hat hingegen breits entschieden, daß der geeignete und korrekte Weg zur Lösung des Problems in der Ausrufung des Kriegsrechts bestände, und Gouverneur Schultz stimmt mit der Konzernführung in dieser Sache überein. - Es ist die Aufgabe der SCs, zu verhindern, daß es soweit kommt und dies tatsächlich geschieht.

Wie sich herausstellt, versucht jemand, die Go-Gang der «Ancients» zu vernichten, wobei er eine falsche Gang namens «Elven Fire» einsetzt, um die anderen Seattler Gangs dazu zu veranlassen, einen Krieg gegen die Ancients zu beginnen, in dem diese ausgelöscht würden. Unglücklicher Weise wurden bereits einige Yaks bei einem «Elven Fire»-Angriff getötet, was die Yakuza mit ins Spiel bringt, die ebenfalls Genugtuung fordert. Zudem hängt die akute Drohung einer Ausrufung des Kriegsrechts sowohl über den Köpfen der Charaktere der Spieler als auch über jenen der Yakuza-Angehörigen und Mitglieder anderer Verbrechersyndikate.

Wenn die Spielercharaktere ihre Aufgabe lösen, finden sie heraus, daß die Ursache des ganzen Ärgers ein Agent aus Tir Tairngire ist, und das Abenteuer endet in einem großen Feuergefecht zwischen diesem Agent, den SCs, den Ancients und möglicher Weise auch den Cops von Lone Star.

Resümee:
Elven Fire ist ein gut ausgedachtes und durchdachtes Abenteuer mit einem guten Plot, der Detektivarbeit mit Gang-Politik und Kampf verbindet, so daß ein Abenteuer herauskommt, das den meisten Gruppen zusagt und das außerdem eine Herausforderung für die Fähigkeiten und Fertigkeiten der SCs auf verschiedenen Gebieten darstellt.
Empfehlenswert.

Siehe auch:[Bearbeiten]

Quelle[Bearbeiten]

Dieser Artikel basiert auf einer Übersetzung des gleichnamigen Artikels im (teils englischsprachigen) polnischen Shadowrun-Wiki, der dort unter GNUFDL steht. Eine Liste der Autoren findet sich hier.

Weitere Quellen zu dem Abenteuer sind:

Weblinks[Bearbeiten]