Man and Machine: Cyberware: Unterschied zwischen den Versionen
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Biotechnologie) |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Buchinformationen: Korrektur (im dtschen. Titel ist und ausgeschrieben)) |
||
(54 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
|[[Datei:Cover La Chair et Le Chrome.jpg|thumb|right|120px|Cover, französisch <br/>{{C Descartes}}]] | |[[Datei:Cover La Chair et Le Chrome.jpg|thumb|right|120px|Cover, französisch <br/>{{C Descartes}}]] | ||
|[[Datei:Mensch_Maschine.jpg|thumb|right|120px|Cover, deutsch <br/>{{C Fanpro|FanPro}}]] | |[[Datei:Mensch_Maschine.jpg|thumb|right|120px|Cover, deutsch <br/>{{C Fanpro|FanPro}}]] | ||
+ | |[[Datei:Cover Ember és gép Kiberver.jpg|thumb|right|120px|Cover, ungarisch <br/>© Beholder Kiadó Bt]] | ||
|} | |} | ||
==Buchinformationen== | ==Buchinformationen== | ||
Zeile 12: | Zeile 13: | ||
*'''eBook-Ausgabe:''' {{Cat}} | *'''eBook-Ausgabe:''' {{Cat}} | ||
*'''Sprache:''' englisch | *'''Sprache:''' englisch | ||
− | *'''Deutscher Titel:''' Mensch | + | *'''Deutscher Titel:''' Mensch und Maschine 3.01D |
*'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions | *'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions | ||
*'''Französischer Titel:''' La Chair & le Chrome | *'''Französischer Titel:''' La Chair & le Chrome | ||
*'''Französische Ausgabe:''' Descartes Editeur | *'''Französische Ausgabe:''' Descartes Editeur | ||
+ | *'''Ungarischer Titel:''' Ember és gép: Kiberver | ||
+ | *'''Ungarische Ausgabe:''' Beholder Kiadó Bt. | ||
*'''Art:''' Softcover (englisch auch eBook) | *'''Art:''' Softcover (englisch auch eBook) | ||
− | *'''Seitenzahl:''' 144 bzw. 160 Seiten (''englisch'') / 160 Seiten (französisch) / 176 Seiten (''deutsch'') | + | *'''Seitenzahl:''' 144 bzw. 160 Seiten (''englisch'') / 160 Seiten (französisch) / 176 Seiten (''deutsch'') / 159 od. 160 Seiten (''ungarisch'') |
− | *'''Erschinen:''' Mai 2000 (''englisch'') / 2003 (''französisch'') | + | *'''Erschinen:''' Mai 2000 (''englisch'') / 2000 (''deutsch'') / 2003 (''französisch'') / 2004 (''ungarisch'') |
− | *'''Preis:''' | + | *'''Preis:''' 24.99 $ (''englisch'', print) / 15.20 $ (''englisch'', eBook) / 23,01 € (''deutsch'') / 2998 Ft (''ungarisch'') |
− | *'''ISBN10:''' 1555603637 (englisch) / 2-7408-0233-1 (''französisch'') / 3-89064-746-4 (''deutsch'') | + | *'''ISBN10:''' 1555603637 (englisch) / 2-7408-0233-1 (''französisch'') / 3-89064-746-4 (''deutsch'') / 963-9399-87-6 (''ungarisch'') |
*'''ISBN13:''' 978-1555603632 (englisch) | *'''ISBN13:''' 978-1555603632 (englisch) | ||
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:=== | ||
− | *'''Autoren:''' Robert Boyle, Martin Gotthard, Eleanor Holmes, Michael Mulvihill | + | *'''Autoren:''' Robert Boyle, Martin Gotthard, Eleanor Holmes, Michael Mulvihill & Sebastian Wiers |
− | *'''Cover-Artwork:''' Marc Sasso | + | *'''Produktentwicklung:''' Michael Mulvihill & Robert Boyle |
− | *'''Illustratoren:''' Janet Aulisio-Dannheiser, Thomas M. Baxa, Paul Bonner, Tom Fowler, Fred Hooper, David Harold Martin, Kevin McCann, Jim Nelson, Steve Prescott, Marc Sasso, Ron Spencer, Shane White, Matthew D. Wilson | + | *'''Project Editing:''' [[Jean Rabe]], Robert Boyle, Sharon Turner Mulvihill & Paolo Marcucci |
− | + | *'''Shadowrun Line Developer:''' Michael Mulvihill | |
+ | *'''''Editorial Staff:''''' | ||
+ | **'''Editorial Director:''' Donna Ippolito | ||
+ | **'''Managing Editor:''' Sharon Turner Mulvihill | ||
+ | **'''Associate Editor:''' Robert Boyle | ||
+ | **'''Assistant Editor:''' Davidson Cole | ||
+ | *'''''Art Staff''''' | ||
+ | **'''Art Director:''' [[Jim Nelson]] | ||
+ | **'''Assistant Art Director:''' Fred Hooper | ||
+ | **'''Cover-Artwork:''' Marc Sasso | ||
+ | **'''Back Cover Art:''' [[Paul Bonner]], [[Jim Nelson]], Marc Sasso & Matt Wilson | ||
+ | **'''Cover Design:''' Fred Hooper | ||
+ | **'''Layout:''' Fred Hooper & Jim Nelson | ||
+ | **'''Illustratoren:''' Janet Aulisio-Dannheiser, Thomas M. Baxa, [[Paul Bonner]], Tom Fowler, Fred Hooper, David Harold Martin, Kevin McCann, [[Jim Nelson]], Steve Prescott, Marc Sasso, Ron Spencer, Shane White, Matthew D. Wilson | ||
+ | *'''Playtesting, Spot Writing and All-Around Help:''' Robert Barker, Michael S. Bobroff, Duane Brickler, Perry Fawcett, Patrick Goodman, Jeremy Guillemette, J. Keith Henry (to whom I owe a personal thanks for writing one heck of a paragraph that put many things into perspective for me), John Hollar, Joanna Hurley, Jeff Jones, Steve Kenson, Gregory B. Lusby, Paolo Marcucci, Rich Osterhout, John Reid, Brent Smith, Jon Szeto, Myron Thompson, ames Vaughan; The Whatevers (Edie Bell, Robert Boyle, Berianne Bramman, Tim Curtin, Anara Gesserit, William Gold, Chris Shaffer, Jeff Smith, Sebastien Wiers); and, of course, The Mysterious Dvixen. | ||
+ | *'''Dedication:''' | ||
+ | :This book is dedicated to a guy who has helped me since the very first stages of SR3 were barely conceived. He has worked in some way on every Shadowrun product for more than a year, and each time I forget to credit or thank him. It's ironic that I would choose to dedicate this book to him, because he never plays characters with cyberware (he prefers magic)—and yet I did so because I think it will mean that much more. Heck, he compiled all the equipment tables for this book! So, thank you, Flake, for helping out and not complaining too much when I forgot that you did!<br/>—MM | ||
+ | |||
<u>Deutsche Ausgabe:</u> | <u>Deutsche Ausgabe:</u> | ||
*'''Übersetzung:''' Manfred Sanders | *'''Übersetzung:''' Manfred Sanders | ||
− | *'''Deutsche Zusatztexte:''' [[Cristo Fe Crespo]] (Shadowtalk) | + | *'''Deutsche Zusatztexte:''' [[Cristo Fe Crespo]] (vereinzelter Shadowtalk) |
*'''Zusätzliche Illustrationen:''' [[Cristo Fe Crespo]] | *'''Zusätzliche Illustrationen:''' [[Cristo Fe Crespo]] | ||
<u>Französische Ausgabe:</u> | <u>Französische Ausgabe:</u> | ||
*'''Übersetzung:''' Guillaume Fournier | *'''Übersetzung:''' Guillaume Fournier | ||
+ | |||
+ | <u>Ungarische Ausgabe:</u> | ||
+ | *'''Übersetzung:''' Hefinger Krisztián | ||
==Rückseitentext== | ==Rückseitentext== | ||
Zeile 51: | Zeile 74: | ||
[[Cyberware]] kann dich schneller und stärker machen und deine Reflexe beschleunigen. Sie kann deine Denkleistungen verbessern, als Panzerung deine Haut verstärken und deine Arme zu tödlichen Waffen werden lassen. Es gibt Implantate, die deine inneren Organe verbessern und Geräte, die dich mit Maschinen verbinden können... aber du musst selber wissen, wann du aufhören solltest, deinen Körper aufzurüsten: Zu viel Cyberware, und du wirst [[Cyberzombie]] - mehr Maschine als Mensch. | [[Cyberware]] kann dich schneller und stärker machen und deine Reflexe beschleunigen. Sie kann deine Denkleistungen verbessern, als Panzerung deine Haut verstärken und deine Arme zu tödlichen Waffen werden lassen. Es gibt Implantate, die deine inneren Organe verbessern und Geräte, die dich mit Maschinen verbinden können... aber du musst selber wissen, wann du aufhören solltest, deinen Körper aufzurüsten: Zu viel Cyberware, und du wirst [[Cyberzombie]] - mehr Maschine als Mensch. | ||
− | '''Mensch und Maschine 3.01D''' erweitert das Angebot an Cyber- und [[Bioware]] für [[ | + | '''Mensch und Maschine 3.01D''' erweitert das Angebot an Cyber- und [[Bioware]] für [[Shadowrun 3.01D]] und beinhaltet fortgeschrittene Regeln für Implantate, Chirurgie, Schaden und Heilung. Dieses Quellenbuch bietet mehr als 200 neue Ausrüstungsteile und Implantate, listet Durchbrüche auf den Gebieten der Biotechnologie und Chemie auf und bereichert die Welt von '''Shadowrun''' um die brandaktuellen Forschungen aus dem Bereich der Nanotechnologie. |
Darüber hinaus enthält die vorliegende deutsche Version 16 Seiten Zusatzmaterial: Unter anderem finden Sie hier einen Überblick über wichtige Cyberware-Systeme deutscher Herkunft, einen Datenbogen für Implantate und Stressschäden sowie speziell für dieses Buch angefertigten Shadowtalk. Alle Einträge wurden übersichtlich sortiert und teilweise neu strukturiert. | Darüber hinaus enthält die vorliegende deutsche Version 16 Seiten Zusatzmaterial: Unter anderem finden Sie hier einen Überblick über wichtige Cyberware-Systeme deutscher Herkunft, einen Datenbogen für Implantate und Stressschäden sowie speziell für dieses Buch angefertigten Shadowtalk. Alle Einträge wurden übersichtlich sortiert und teilweise neu strukturiert. | ||
+ | |||
+ | ===französisch:=== | ||
+ | Homme ou... Machine? | ||
+ | |||
+ | Le cyberware peut vous rendre plus rapide, plus affuté; il peut vous intégrer un ordinateur dans le crane, du blindage sous la peau et des flingues dans le bras. Il existe meme des implants susceptibles d'amélorer chacun de vos organes internes ou de vous connecter directement à des machines... mais mieux vaut savoir où s'arreter avant d'aller trop loin! Si vous succombez au chant des sirènes du cyberware, vous risquez de devenir un cyberzombie - plus proche de la machine que de l'humain. | ||
+ | |||
+ | La Chair & Le Chrome développe le matériel cybernétique que proposent les règles de base de Shadowrun, Troisième Édition et fournit par ailleurs des règles approfondies d'implantantion, de chirugie, de guérison et de dégats. Ce supplemént détaille plus de 200 nouveaux équipements, dresse le bilan de décennies d'avancées en matière de chimie et de biotechnologie et introduit une nouvelle science prometteuse: la nanotechnologie. | ||
+ | |||
+ | ===ungarisch:=== | ||
+ | Ember... vagy Szörnyeteg? | ||
+ | |||
+ | A kiberver felpörget, felerősít és kiélezi a reflexeidet. Segítségével számítógépeket dughatsz a koponyádba, páncélzatot a bőröd alá vagy fegyvereket a kezedbe. Beültetésekkel erősítheted bármelyik belső szerved, vagy akár közvetlen kapcsolatba is kerülhetsz bármilyen gépezettel, de jobb, ha tudod, hol a határ! Túl sok kiberver hatására kiberzombivá válhatsz - ami inkább gépi, mintsem emberi lét. | ||
+ | |||
+ | Az Ember és Gép a Shadowrun harmadik kiadásában szereplő kiberverek skáláját szélesíti ki, valamint olyan új szabályokkal szolgál, mint például a beültetésre, a műtétekre, a gyógyulásra vagy a sérülésre vonatkozó irányelvek. A kiegészítőben több mint 200 új felszerelést találhatsz, beleértve a legújabb biotechnológiai, kémiai és nanotechnológiai fejlesztéséket. | ||
==Inhaltsverzeichnis== | ==Inhaltsverzeichnis== | ||
Zeile 59: | Zeile 96: | ||
{| style="background-color:transparent;" | {| style="background-color:transparent;" | ||
| valign="top" width="33%" | | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | <u>'''englisch:'''</u> | ||
*'''INTRODUCTION''' | *'''INTRODUCTION''' | ||
**'''Developer’s Say''' | **'''Developer’s Say''' | ||
***Updating Your Characters | ***Updating Your Characters | ||
| valign="top" width="33%" | | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | <u>'''französisch:'''</u> | ||
| valign="top" width="34%" | | | valign="top" width="34%" | | ||
+ | <u>'''deutsch:'''</u> | ||
*'''Einleitung''' | *'''Einleitung''' | ||
| | | | ||
Zeile 233: | Zeile 273: | ||
===Bioware-Regeln=== | ===Bioware-Regeln=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
*'''Bioware Rules''' | *'''Bioware Rules''' | ||
**Bioware Grades | **Bioware Grades | ||
Zeile 242: | Zeile 284: | ||
**Bioware and Magic Effects | **Bioware and Magic Effects | ||
**Bioware and Critters | **Bioware and Critters | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Bioware-Regeln''' | *'''Bioware-Regeln''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Nanotechnologie=== | ===Nanotechnologie=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''NANOTECHNOLOGY''' | ||
+ | **'''Nanotechnology 101''' | ||
+ | ***Inside the Arcology | ||
+ | ***Outside the Arcology | ||
+ | **'''The Nanomachine Explained''' | ||
+ | ***Construction | ||
+ | ***Power Sources | ||
+ | ***Self-Replication | ||
+ | ***Autonomy | ||
+ | **'''Uses of Nanotech''' | ||
+ | ***Humanity—Caught In the Gears | ||
+ | ***Heavy Industry and Manufacture | ||
+ | ***Space—The Deep Black | ||
+ | ***Computers | ||
+ | **'''What It Can’t Do''' | ||
+ | **'''Who’s Doing What to Whom''' | ||
+ | ***The Big Three | ||
+ | ***Lean and Mean | ||
+ | ***Sitting in the Nano-Dust | ||
+ | **'''Nanotech Gear''' | ||
+ | ***Nano-Implants | ||
+ | ***[[Nanoware]] | ||
+ | ***Nanogear | ||
+ | **'''Nanotech Rules''' | ||
+ | ***Nanotech and Its Uses | ||
+ | ***Nanodrones | ||
+ | ***Nanoware | ||
+ | ***Acquiring Nanoware | ||
+ | ***Installation | ||
+ | ***Nanite Loss | ||
+ | ***Thermographic Detection | ||
+ | ***Nanoware Detection | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''[[Nanotechnologie]]''' | *'''[[Nanotechnologie]]''' | ||
**Der Nanotech-Boom | **Der Nanotech-Boom | ||
Zeile 258: | Zeile 341: | ||
*Nanotech-Regeln | *Nanotech-Regeln | ||
**Nanotech und ihre Anwendungen | **Nanotech und ihre Anwendungen | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Chemie=== | ===Chemie=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''CHEMISTRY''' | ||
+ | **'''The Basics''' | ||
+ | **'''Applied Industrial Chemistry''' | ||
+ | ***In the Shadows | ||
+ | **'''Pharmaceuticals''' | ||
+ | ***Categories | ||
+ | ***Use of Pharmaceuticals | ||
+ | **'''Chemistry and Alchemy''' | ||
+ | ***[[Magische Radikale|Radicals]] and [[Orichalkum|Orichalcum]] | ||
+ | ***Magical Compounds | ||
+ | **'''The Power Players''' | ||
+ | ***Neck and Neck: [[Saeder-Krupp|S-K]] and [[Z-IC]] | ||
+ | ***Second Tier | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''[[Chemie]]''' | *'''[[Chemie]]''' | ||
**Die Grundlagen | **Die Grundlagen | ||
Zeile 266: | Zeile 369: | ||
**Chemie und [[Alchemie]] | **Chemie und [[Alchemie]] | ||
**Die Hauptdarsteller | **Die Hauptdarsteller | ||
− | |||
===Chemikalien und Ausrüstung=== | ===Chemikalien und Ausrüstung=== | ||
*'''Chemikalien und Ausrüstung''' | *'''Chemikalien und Ausrüstung''' | ||
Zeile 273: | Zeile 375: | ||
**Pharmazeutika | **Pharmazeutika | ||
**Magische Substanzen | **Magische Substanzen | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
===Chemie-Regeln=== | ===Chemie-Regeln=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''Drug Rules''' | ||
+ | **Dosage | ||
+ | **Drug Attributes | ||
+ | **Drug Effects 105 | ||
+ | *'''Working with Chemicals''' | ||
+ | **Chemical Tools | ||
+ | **Making Controlled Substances | ||
+ | *'''Substance Abuse''' | ||
+ | **Becoming Addicted | ||
+ | **Getting a Fix | ||
+ | **Acquiring a Tolerance | ||
+ | **Addiction Effects | ||
+ | **Kicking the Habit | ||
+ | *'''Applied Chemtech Compounds''' | ||
+ | *'''Chemtech Application Gear''' | ||
+ | *'''Pharmaceutical Compounds''' | ||
+ | *'''Magical Compounds''' | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Chemie-Regeln''' | *'''Chemie-Regeln''' | ||
**[[Drogen]]regeln | **[[Drogen]]regeln | ||
**Arbeiten mit Chemie | **Arbeiten mit Chemie | ||
**Drogenmissbrauch | **Drogenmissbrauch | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Schaden und Heilung=== | ===Schaden und Heilung=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''DAMAGE AND HEALING''' | ||
+ | **'''Stress Points''' | ||
+ | ***Stress Level | ||
+ | ***Stress Test | ||
+ | **'''Wound Effects''' | ||
+ | ***Determining Wound Effects | ||
+ | ***Cybersystem Damage | ||
+ | ***Cyberware Failure | ||
+ | ***Bioware Damage | ||
+ | ***Bioware Failure | ||
+ | ***Attribute Damage | ||
+ | ***Attribute Failure | ||
+ | **'''Stress Maintenance''' | ||
+ | ***Cyberware Stress Repair | ||
+ | ***Bioware Stress Repair | ||
+ | ***Attribute Stress Repair | ||
+ | ***Using Stress | ||
+ | **'''Consciousness''' | ||
+ | ***Reviving Unconscious Characters | ||
+ | ***Effects of Retaining Consciousness | ||
+ | **'''Scars''' | ||
+ | **'''Dermal Armor Damage''' | ||
+ | **'''Optional Rules''' | ||
+ | ***Expanded First Aid Modifiers | ||
+ | ***Expanded Doctoring | ||
+ | ***Healing Physical Damage | ||
+ | ***Called Shots and Wound Effects | ||
+ | ***Deadlier Over-Damage and Wound Effects | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Schaden und Heilung''' | *'''Schaden und Heilung''' | ||
**Stresspunkte | **Stresspunkte | ||
Zeile 289: | Zeile 452: | ||
**Schaden an Dermalpanzerung | **Schaden an Dermalpanzerung | ||
**Optionale Regeln | **Optionale Regeln | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Chirurgie=== | ===Chirurgie=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | *'''SURGERY''' | ||
+ | **'''Surgical Skills''' | ||
+ | ***Active Skills 135 | ||
+ | ***Knowledge Skills | ||
+ | **'''Medical Gear''' | ||
+ | ***[[Medkit]]s | ||
+ | ***Medical Shops (Clinics) | ||
+ | ***Medical Facilities (Hospitals) | ||
+ | ***Mobile Medical Shops | ||
+ | ***Medical Telepresence Gear | ||
+ | ***Body Parts | ||
+ | **'''Finding Treatment''' | ||
+ | ***Medical Providers | ||
+ | ***Finding Emergency Medical Care | ||
+ | ***Non-emergency Medical Care | ||
+ | ***Getting In the Door | ||
+ | **'''Surgery Overview''' | ||
+ | **'''Diagnosis and Profiling''' | ||
+ | ***Detecting Implants | ||
+ | **'''Surgical Planning and Preparation''' | ||
+ | ***Options | ||
+ | ***Creating A Procedure | ||
+ | **'''Surgical Tests''' | ||
+ | **'''Cosmetic Tests''' | ||
+ | **'''Implant Surgery''' | ||
+ | **'''Therapeutic Surgery''' | ||
+ | **'''Transimplant Surgery''' | ||
+ | **'''Trauma Surgery''' | ||
+ | **'''Surgical Options''' | ||
+ | ***Negative Options | ||
+ | ***Positive Options | ||
+ | **'''Surgery Damage''' | ||
+ | **'''Paying the Price''' | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Chirurgie''' | *'''Chirurgie''' | ||
**Chirurgische Fertigkeiten | **Chirurgische Fertigkeiten | ||
Zeile 307: | Zeile 510: | ||
**Operationsschaden | **Operationsschaden | ||
**Ihren [[Credstick|Credstab]] bitte! | **Ihren [[Credstick|Credstab]] bitte! | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Cyberware der ADL=== | ===Cyberware der ADL=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''[[Cyberware]] der [[ADL]]''' | *'''[[Cyberware]] der [[ADL]]''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Ausrüstungs-Tabellen=== | ===Ausrüstungs-Tabellen=== | ||
+ | {| | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Ausrüstungs-Tabellen''' | *'''Ausrüstungs-Tabellen''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Implantat-Bogen=== | ===Implantat-Bogen=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Implantat-Bogen''' | *'''Implantat-Bogen''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
===Index=== | ===Index=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="33%" | | ||
+ | |||
+ | | valign="top" width="34%" | | ||
*'''Index''' | *'''Index''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {{NavBtReihe}} | ||
==Siehe auch:== | ==Siehe auch:== | ||
Zeile 324: | Zeile 563: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
− | *{{Shx|Man_&_Machine: | + | *{{Shx|Quelle,_en:_Man_%26_Machine:_Cyberware|Shadowhelix: "Man & Machine: Cyberware"}} |
− | *{{Shx| | + | *{{Shwikia|Source:Man_&_Machine:_Cyberware|Shadowrun Wikia: "Man & Machine: Cyberware"}} (''englisch'') |
+ | *{{Shx|Quelle,_de:_Mensch_und_Maschine_3.01D|Shadowhelix: "Mensch und Maschine 3.01D"}} | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_fr:_La_Chair_%26_Le_Chrome|Shadowhelix: La Chair & Le Chrome}} | ||
*[http://www.legrog.org/jeux/shadowrun/annees-2060-2069/chair-et-le-chrome-fr LeGrog: "Chair et le Chrome (La)"] (''französisch'') | *[http://www.legrog.org/jeux/shadowrun/annees-2060-2069/chair-et-le-chrome-fr LeGrog: "Chair et le Chrome (La)"] (''französisch'') | ||
+ | *{{Shx|Quelle,_hu:_Ember_és_Gép:_Kiberver|Shadowhelix: Ember és Gép: Kiberver}} | ||
===Preview:=== | ===Preview:=== | ||
Zeile 335: | Zeile 577: | ||
*[http://www.amazon.de/product-reviews/3890647464/ref=pr_all_summary_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1 amazon.de - Rezensionen auf amazon.de] (''deutsch'') | *[http://www.amazon.de/product-reviews/3890647464/ref=pr_all_summary_cm_cr_acr_txt?ie=UTF8&showViewpoints=1 amazon.de - Rezensionen auf amazon.de] (''deutsch'') | ||
− | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband| | + | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|3. Edition|Englisch|FASA Corporation|1999}} |
Aktuelle Version vom 6. Mai 2017, 19:48 Uhr
Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.
Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite. |
Inhaltsverzeichnis
- 1 Buchinformationen
- 2 Rückseitentext
- 3 Inhaltsverzeichnis
- 3.1 Einleitung
- 3.2 Cybertechnologie
- 3.3 Cyberware-Ausrüstung
- 3.4 Cyberware-Regeln
- 3.5 Cybermantie
- 3.6 Biotechnologie
- 3.7 Bioware-Regeln
- 3.8 Nanotechnologie
- 3.9 Chemie
- 3.10 Chemikalien und Ausrüstung
- 3.11 Chemie-Regeln
- 3.12 Schaden und Heilung
- 3.13 Chirurgie
- 3.14 Cyberware der ADL
- 3.15 Ausrüstungs-Tabellen
- 3.16 Implantat-Bogen
- 3.17 Index
- 4 Siehe auch:
- 5 Weblinks
Buchinformationen[Bearbeiten]
- Art.-Nr.: 7126 (englisch) / 10746 (deutsch)
- Edition: 3. Edition
- Titel: Man & Machine: Cyberware
- Verlag: FASA
- eBook-Ausgabe: Catalyst Games Lab
- Sprache: englisch
- Deutscher Titel: Mensch und Maschine 3.01D
- Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
- Französischer Titel: La Chair & le Chrome
- Französische Ausgabe: Descartes Editeur
- Ungarischer Titel: Ember és gép: Kiberver
- Ungarische Ausgabe: Beholder Kiadó Bt.
- Art: Softcover (englisch auch eBook)
- Seitenzahl: 144 bzw. 160 Seiten (englisch) / 160 Seiten (französisch) / 176 Seiten (deutsch) / 159 od. 160 Seiten (ungarisch)
- Erschinen: Mai 2000 (englisch) / 2000 (deutsch) / 2003 (französisch) / 2004 (ungarisch)
- Preis: 24.99 $ (englisch, print) / 15.20 $ (englisch, eBook) / 23,01 € (deutsch) / 2998 Ft (ungarisch)
- ISBN10: 1555603637 (englisch) / 2-7408-0233-1 (französisch) / 3-89064-746-4 (deutsch) / 963-9399-87-6 (ungarisch)
- ISBN13: 978-1555603632 (englisch)
Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]
- Autoren: Robert Boyle, Martin Gotthard, Eleanor Holmes, Michael Mulvihill & Sebastian Wiers
- Produktentwicklung: Michael Mulvihill & Robert Boyle
- Project Editing: Jean Rabe, Robert Boyle, Sharon Turner Mulvihill & Paolo Marcucci
- Shadowrun Line Developer: Michael Mulvihill
- Editorial Staff:
- Editorial Director: Donna Ippolito
- Managing Editor: Sharon Turner Mulvihill
- Associate Editor: Robert Boyle
- Assistant Editor: Davidson Cole
- Art Staff
- Art Director: Jim Nelson
- Assistant Art Director: Fred Hooper
- Cover-Artwork: Marc Sasso
- Back Cover Art: Paul Bonner, Jim Nelson, Marc Sasso & Matt Wilson
- Cover Design: Fred Hooper
- Layout: Fred Hooper & Jim Nelson
- Illustratoren: Janet Aulisio-Dannheiser, Thomas M. Baxa, Paul Bonner, Tom Fowler, Fred Hooper, David Harold Martin, Kevin McCann, Jim Nelson, Steve Prescott, Marc Sasso, Ron Spencer, Shane White, Matthew D. Wilson
- Playtesting, Spot Writing and All-Around Help: Robert Barker, Michael S. Bobroff, Duane Brickler, Perry Fawcett, Patrick Goodman, Jeremy Guillemette, J. Keith Henry (to whom I owe a personal thanks for writing one heck of a paragraph that put many things into perspective for me), John Hollar, Joanna Hurley, Jeff Jones, Steve Kenson, Gregory B. Lusby, Paolo Marcucci, Rich Osterhout, John Reid, Brent Smith, Jon Szeto, Myron Thompson, ames Vaughan; The Whatevers (Edie Bell, Robert Boyle, Berianne Bramman, Tim Curtin, Anara Gesserit, William Gold, Chris Shaffer, Jeff Smith, Sebastien Wiers); and, of course, The Mysterious Dvixen.
- Dedication:
- This book is dedicated to a guy who has helped me since the very first stages of SR3 were barely conceived. He has worked in some way on every Shadowrun product for more than a year, and each time I forget to credit or thank him. It's ironic that I would choose to dedicate this book to him, because he never plays characters with cyberware (he prefers magic)—and yet I did so because I think it will mean that much more. Heck, he compiled all the equipment tables for this book! So, thank you, Flake, for helping out and not complaining too much when I forgot that you did!
—MM
Deutsche Ausgabe:
- Übersetzung: Manfred Sanders
- Deutsche Zusatztexte: Cristo Fe Crespo (vereinzelter Shadowtalk)
- Zusätzliche Illustrationen: Cristo Fe Crespo
Französische Ausgabe:
- Übersetzung: Guillaume Fournier
Ungarische Ausgabe:
- Übersetzung: Hefinger Krisztián
Rückseitentext[Bearbeiten]
englisch:[Bearbeiten]
Man... or Monster?
Cyberware can increase your speed, enhance your strength and sharpen your reflexes. It can put a computer in your head, armor under your skin and weapons in your arms. There are implants to improve every internal organ and devices that let you interface with machines ... but you'd better know when to stop. Too much cyberware and you're a cyberzombie-—more machine than man.
Man & Machine expands on the basic cybernetic gear offered in Shadowrun, Third Edition, and provides advanced rules for implanting, surgery, healing and damage. This sourcebook offers more than 200 new pieces of gear, features advancements in biotechnology and chemistry, and introduces nanotechnology.
For use with Shadowrun, Third Edition.
deutsch:[Bearbeiten]
Mensch oder Monster?
Cyberware kann dich schneller und stärker machen und deine Reflexe beschleunigen. Sie kann deine Denkleistungen verbessern, als Panzerung deine Haut verstärken und deine Arme zu tödlichen Waffen werden lassen. Es gibt Implantate, die deine inneren Organe verbessern und Geräte, die dich mit Maschinen verbinden können... aber du musst selber wissen, wann du aufhören solltest, deinen Körper aufzurüsten: Zu viel Cyberware, und du wirst Cyberzombie - mehr Maschine als Mensch.
Mensch und Maschine 3.01D erweitert das Angebot an Cyber- und Bioware für Shadowrun 3.01D und beinhaltet fortgeschrittene Regeln für Implantate, Chirurgie, Schaden und Heilung. Dieses Quellenbuch bietet mehr als 200 neue Ausrüstungsteile und Implantate, listet Durchbrüche auf den Gebieten der Biotechnologie und Chemie auf und bereichert die Welt von Shadowrun um die brandaktuellen Forschungen aus dem Bereich der Nanotechnologie. Darüber hinaus enthält die vorliegende deutsche Version 16 Seiten Zusatzmaterial: Unter anderem finden Sie hier einen Überblick über wichtige Cyberware-Systeme deutscher Herkunft, einen Datenbogen für Implantate und Stressschäden sowie speziell für dieses Buch angefertigten Shadowtalk. Alle Einträge wurden übersichtlich sortiert und teilweise neu strukturiert.
französisch:[Bearbeiten]
Homme ou... Machine?
Le cyberware peut vous rendre plus rapide, plus affuté; il peut vous intégrer un ordinateur dans le crane, du blindage sous la peau et des flingues dans le bras. Il existe meme des implants susceptibles d'amélorer chacun de vos organes internes ou de vous connecter directement à des machines... mais mieux vaut savoir où s'arreter avant d'aller trop loin! Si vous succombez au chant des sirènes du cyberware, vous risquez de devenir un cyberzombie - plus proche de la machine que de l'humain.
La Chair & Le Chrome développe le matériel cybernétique que proposent les règles de base de Shadowrun, Troisième Édition et fournit par ailleurs des règles approfondies d'implantantion, de chirugie, de guérison et de dégats. Ce supplemént détaille plus de 200 nouveaux équipements, dresse le bilan de décennies d'avancées en matière de chimie et de biotechnologie et introduit une nouvelle science prometteuse: la nanotechnologie.
ungarisch:[Bearbeiten]
Ember... vagy Szörnyeteg?
A kiberver felpörget, felerősít és kiélezi a reflexeidet. Segítségével számítógépeket dughatsz a koponyádba, páncélzatot a bőröd alá vagy fegyvereket a kezedbe. Beültetésekkel erősítheted bármelyik belső szerved, vagy akár közvetlen kapcsolatba is kerülhetsz bármilyen gépezettel, de jobb, ha tudod, hol a határ! Túl sok kiberver hatására kiberzombivá válhatsz - ami inkább gépi, mintsem emberi lét.
Az Ember és Gép a Shadowrun harmadik kiadásában szereplő kiberverek skáláját szélesíti ki, valamint olyan új szabályokkal szolgál, mint például a beültetésre, a műtétekre, a gyógyulásra vagy a sérülésre vonatkozó irányelvek. A kiegészítőben több mint 200 új felszerelést találhatsz, beleértve a legújabb biotechnológiai, kémiai és nanotechnológiai fejlesztéséket.
Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]
Einleitung[Bearbeiten]
englisch:
|
französisch: |
deutsch:
|
Cybertechnologie[Bearbeiten]
|
|
Cyberware-Ausrüstung[Bearbeiten]
|
|
Cyberware-Regeln[Bearbeiten]
|
|
Cybermantie[Bearbeiten]
|
|
Biotechnologie[Bearbeiten]
|
|
Bioware-Regeln[Bearbeiten]
|
|
Nanotechnologie[Bearbeiten]
|
|
Chemie[Bearbeiten]
|
Chemikalien und Ausrüstung[Bearbeiten]
|
Chemie-Regeln[Bearbeiten]
|
|
Schaden und Heilung[Bearbeiten]
|
|
Chirurgie[Bearbeiten]
|
|
Cyberware der ADL[Bearbeiten]
Ausrüstungs-Tabellen[Bearbeiten]
|
Implantat-Bogen[Bearbeiten]
|
Index[Bearbeiten]
|
Bodytech-Bücher | ||||||
Cybertechnology | Shadowtech | Man & Machine | Augmentation | Augmentation | Bullets & Bandages | Chrome Flesh |
Bodytech-Bücher | |||||
Cybertechnology | Shadowtech | Mensch & Maschine | Bodytech | Kugeln & Bandagen | Bodyshop |
Siehe auch:[Bearbeiten]
Weblinks[Bearbeiten]
- Shadowhelix: "Man & Machine: Cyberware"
- Shadowrun Wikia: "Man & Machine: Cyberware" (englisch)
- Shadowhelix: "Mensch und Maschine 3.01D"
- Shadowhelix: La Chair & Le Chrome
- LeGrog: "Chair et le Chrome (La)" (französisch)
- Shadowhelix: Ember és Gép: Kiberver
Preview:[Bearbeiten]
- Preview (Pdf, englisch) auf DriveThru RPG
Rezensionen:[Bearbeiten]
- drosi.de - Rezension auf drosi.de (deutsch)
- amazon.de - Rezensionen auf amazon.de (deutsch)