Diskussion:Bianca Voyé: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Shadowiki
Karel (Diskussion | Beiträge) |
Karel (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
:--[[Benutzer:Raptor|Raptor]] 16:55, 13. Jan. 2011 (CET) | :--[[Benutzer:Raptor|Raptor]] 16:55, 13. Jan. 2011 (CET) | ||
− | ::Planungstaktikerin ist sie beim Sternschutz / der SST. - Darüber, ob sie bei der Fremdenlegion eine vergleichbare Funktion hatte, gibt der Text im Berlinbuch keine Auskunft. --[[Benutzer:Karel|Karel]] 17:32, 13. Jan. 2011 (CET) | + | ::Planungstaktikerin ist sie beim Sternschutz / der SST. - Darüber, ob sie bei der Fremdenlegion eine vergleichbare Funktion hatte, gibt der Text im Berlinbuch keine Auskunft. Französische Staatsbürgerin ist klar, deshalb steht bei Nation ja auch "französisch". --[[Benutzer:Karel|Karel]] 17:32, 13. Jan. 2011 (CET) |
:BCP = Bataillon de Chasseurs à Pied/Portés - das sind Jäger-battailione - also lJäger zu Fuß / motorisierte/Aufgesessene Jäger. | :BCP = Bataillon de Chasseurs à Pied/Portés - das sind Jäger-battailione - also lJäger zu Fuß / motorisierte/Aufgesessene Jäger. | ||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
::Auf Seite 11 im Berlinbuch steht definitiv '''GCP''' (nicht BCP). | ::Auf Seite 11 im Berlinbuch steht definitiv '''GCP''' (nicht BCP). | ||
− | :: | + | ::--[[Benutzer:Karel|Karel]] 17:32, 13. Jan. 2011 (CET) |
Version vom 13. Januar 2011, 18:34 Uhr
Als Planungstaktikerin passt sie IMHO am ehesten in Executives (die anderen für Sternschutz-Mitglieder oder Angehörige anderer Polizei-Organisationen vorgesehenen, möglichen Subkategorien wären "Cops", "Public Relations", "Freie Mitarbeiter", "Akademiker" und "Magisch Begabte"). - Falls jemand einen besseren Vorschlag hat, in welche Kategorie sie passt, wäre ich für eine entsprechende Idee dankbar.
--Karel 06:50, 13. Jan. 2011 (CET)
- Planungstaktiker ist Unteroffizier oder (meistens) Offizier - der Militär wenns allgemeiner sein soll. Als fremdenlegionörin ist sie eigentlich Französische Staatsbürgerin.
- --Raptor 16:55, 13. Jan. 2011 (CET)
- Planungstaktikerin ist sie beim Sternschutz / der SST. - Darüber, ob sie bei der Fremdenlegion eine vergleichbare Funktion hatte, gibt der Text im Berlinbuch keine Auskunft. Französische Staatsbürgerin ist klar, deshalb steht bei Nation ja auch "französisch". --Karel 17:32, 13. Jan. 2011 (CET)
- BCP = Bataillon de Chasseurs à Pied/Portés - das sind Jäger-battailione - also lJäger zu Fuß / motorisierte/Aufgesessene Jäger.
- BCPyr = Baraillon de Chasseur Pyrénéens - Das ist das Pyrinäenjäger-battailon - also Gebirgsjäger.
- Dienstgrad Capitaine ist der höchte nicht-stabsoffizier-offizier - entspricht im heer de deutschen Staabshauptmann (nein, es heißt Frau stabshauptmann, NIE
frau staabshauptfrau!) 17:15, 13. Jan. 2011 (CET)--Raptor 17:23, 13. Jan. 2011 (CET)
- Auf Seite 11 im Berlinbuch steht definitiv GCP (nicht BCP).
- --Karel 17:32, 13. Jan. 2011 (CET)