Shadowtech: Unterschied zwischen den Versionen
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Buchinformationen) |
Karel (Diskussion | Beiträge) (→Bioware / Bioware) |
||
(34 dazwischenliegende Versionen des gleichen Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{unvollständig}} | {{unvollständig}} | ||
+ | '''Shadowtech''' ist ein Quellenbuch für die [[Shadowrun: Editionen#2. Edition|zweite Edition]] von [[Shadowrun]], das den Vorgängerband Cybertechnology ergänzte. Es enthält einen Katalog neuer Cyberware, führt Bioware und Gentechnologie für Shadowrun ein, und bietet zudem Informationen und Regeln zu Chemikalien und Drogen. | ||
+ | |||
+ | Das Buch wurde 1992 von FASA in englischer Originalsprache veröffentlicht, und erschien 1995 bei Fantasy Productions in deutscher Übersetzung unter dem Originaltitel "'''Shadowtech'''". Descartes Editeur brachte eine französische Ausgabe heraus, die gleichfalls den Titel "'''Shadowtech'''" trug, und auch die spanische Übersetzung, die 1995 bei Ediciones Zinco erschien, behielt den Titel "'''Shadowtech'''" bei. | ||
+ | |||
+ | Am 6. August 2009 veröffentlichte dann {{Cat}} eine eBook-Version im Pdf-Format mit Wasserzeichen, wobei es sich um einen Scan des Printprodukts handelte. | ||
+ | |||
==Buchinformationen== | ==Buchinformationen== | ||
− | {|align=" | + | {|align="center" |
− | |[[Datei:Shadowtech.jpg|thumb|center|150px|Cover {{C Fanpro|FASA}}]] | + | |[[Datei:Shadowtech.jpg|thumb|center|150px|center|Cover {{C Fanpro|FASA}}]] |
− | |[[Datei:SR SB 0009.jpg|thumb|center|142px|Cover {{C Fanpro|FanPro}}]] | + | |[[Datei:SR SB 0009.jpg|thumb|center|142px|center|Cover {{C Fanpro|FanPro}}]] |
+ | |[[Datei:SR2 Shadowtech FR.jpg|thumb|center|142px|Cover {{C Descartes}}]] | ||
+ | |[[Datei:Cover Shadowtech Spanisch.jpg|thumb|150px|center|Cover {{C Zinco}}]] | ||
|} | |} | ||
− | *'''Art-Nr.:''' 7110 (''englisch'') / 10714 (''deutsch'') | + | *'''Art-Nr.:''' 7110 (''englisch'') / 10714 (''deutsch'') / S15 (''spanisch'') |
*'''Edition:''' 2. Edition | *'''Edition:''' 2. Edition | ||
− | *'''Titel:''' Shadowtech (''englisch'' / ''deutsch'') | + | *'''Titel:''' Shadowtech (''englisch'' / ''deutsch'' / ''französisch'' / ''spanisch'') |
*'''Verlag:''' FASA | *'''Verlag:''' FASA | ||
*'''eBook-Ausgabe:''' {{Cat}} | *'''eBook-Ausgabe:''' {{Cat}} | ||
*'''Sprache:''' englisch | *'''Sprache:''' englisch | ||
*'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions | *'''Deutsche Ausgabe:''' Fantasy Productions | ||
+ | *'''Französische Ausgabe:''' Descartes Editeurs | ||
+ | *'''Spanische Ausgabe:''' Edicione Zinco | ||
*'''Format:''' print (englisch auch eBook) | *'''Format:''' print (englisch auch eBook) | ||
*'''Einband:''' Softcover | *'''Einband:''' Softcover | ||
*'''Dateigröße:''' 36.36 MB | *'''Dateigröße:''' 36.36 MB | ||
− | *'''Seitenzahl:''' 120 Seiten (''englisch'' / ''deutsch'') | + | *'''Seitenzahl:''' 120 Seiten (''englisch'' / ''deutsch'' / ''spanisch'') |
− | *'''Erschienen:''' (''englisch'', print) / 1995 (''deutsch'') / 06.08.2009 (''englisch'', eBook) | + | *'''Erschienen:''' 1992 (''englisch'', print) / 1995 (''deutsch'') / 1995 (''spanisch'') / 06.08.2009 (''englisch'', eBook) |
− | *'''Preis:''' 15,00 $ (''englisch'', print) / 39,80 DM (''deutsch'') | + | *'''Preis:''' 15,00 $ (''englisch'', print) / 39,80 DM (''deutsch'') / 7,50 $ (''englisch'', eBook) |
− | *'''ISBN10:''' 1-55560-156-1 (''englisch'') / 3-89064-714-6 (''deutsch'') | + | *'''ISBN10:''' 1-55560-156-1 (''englisch'') / 3-89064-714-6 (''deutsch'') / 84-468-0342-9 (''spanisch'') |
− | + | *'''ISBN13:''' 978-1555601560 (''englisch'') | |
===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter: === | ===Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter: === | ||
*'''Text:''' Karl Wu (der für den Wissenschaftsteil verantwortlich ist...) | *'''Text:''' Karl Wu (der für den Wissenschaftsteil verantwortlich ist...) | ||
− | *'''Produktentwicklung:''' Tom Dowd (der mit dem Wissenschaftsteil nichts zu tun hat...) | + | *'''Produktentwicklung:''' [[Tom Dowd]] (der mit dem Wissenschaftsteil nichts zu tun hat...) |
*'''Lektorat FASA:''' Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill | *'''Lektorat FASA:''' Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill | ||
*'''Testspieler:''' Michael E. Colton, Mark Costello, David H. Hixon, Bryant Wu | *'''Testspieler:''' Michael E. Colton, Mark Costello, David H. Hixon, Bryant Wu | ||
Zeile 29: | Zeile 39: | ||
*'''Farbillustrationen:''' Brian Petersen, Joel Biske, Karl Wu, Jeff Laubenstein | *'''Farbillustrationen:''' Brian Petersen, Joel Biske, Karl Wu, Jeff Laubenstein | ||
*'''Layout der Farbseiten:''' Jeff Laubenstein, Joel Biske | *'''Layout der Farbseiten:''' Jeff Laubenstein, Joel Biske | ||
− | *'''Illustrationen:''' Petersen Design, Joel Biske, Karl Wu, Jeff Laubenstein | + | *'''Illustrationen:''' Petersen Design, Joel Biske, Karl Wu, Jeff Laubenstein, Dan Smith |
*'''Technischer Berater:''' Jill Whyte | *'''Technischer Berater:''' Jill Whyte | ||
*'''Layout:''' Tara Gallagher | *'''Layout:''' Tara Gallagher | ||
Zeile 35: | Zeile 45: | ||
<u>Deutsche Ausgabe:</u> | <u>Deutsche Ausgabe:</u> | ||
*'''Übersetzung aus dem Amerikanischen:''' Manfred Sanders | *'''Übersetzung aus dem Amerikanischen:''' Manfred Sanders | ||
− | *'''Lektorat FanPro:''' Ute Held (wissenschaftliche Begriffe u. Aussagen), Michael Immig, Thomas Römer | + | *'''Lektorat FanPro:''' Ute Held (wissenschaftliche Begriffe u. Aussagen), Michael Immig, [[Thomas Römer]] |
− | *'''Herstellung FanPro:''' Michael Immig, Dietrich Limper, Thomas Römer | + | *'''Herstellung FanPro:''' Michael Immig, Dietrich Limper, [[Thomas Römer]] |
*'''Satz & Farbtafeln:''' Michael Immig | *'''Satz & Farbtafeln:''' Michael Immig | ||
*'''Belichtung / Lithographie:''' Projektion Service, [[Düsseldorf]] | *'''Belichtung / Lithographie:''' Projektion Service, [[Düsseldorf]] | ||
Zeile 56: | Zeile 66: | ||
ShadowTech ist ein HighTech-Quellenbuch für Shadowrun. Die neueste [[Bioware|Bio]]- und [[Cyberware]] sowie Gentechnologie für alle, die auf der Überholspur fahren wollen. Außerdem: Hintergründe, Verfügbarkeit der Ausrüstung und was die Cops davon halten. | ShadowTech ist ein HighTech-Quellenbuch für Shadowrun. Die neueste [[Bioware|Bio]]- und [[Cyberware]] sowie Gentechnologie für alle, die auf der Überholspur fahren wollen. Außerdem: Hintergründe, Verfügbarkeit der Ausrüstung und was die Cops davon halten. | ||
<nowiki>[...]</nowiki> | <nowiki>[...]</nowiki> | ||
+ | |||
+ | ===spanisch:=== | ||
+ | ¡Lo mejor ha sido mejorado! | ||
+ | |||
+ | Crees que eres el último grito, ¿eh, colega? Pues abre bien los ojos. Hay en la calle máquinas nuevas de trinca, máquinas cuyas piezas no han sido construidas. Las han cultivado. | ||
+ | |||
+ | Shadowtech™ es un libro de referencia de tecnología avanzada para Shadowrun™. Todas las nuevas tendencias en bionética y cibernética están contempladas, al igual que los más recientes y mortíferos descubrimientos en química y genética. Información sobre los cómos y porqués de la tecnología de vanguardia, y su relación con la Ley. | ||
==Inhaltsverzeichnis== | ==Inhaltsverzeichnis== | ||
Zeile 144: | Zeile 161: | ||
*'''[[Bioware|BIOWARE]]''' | *'''[[Bioware|BIOWARE]]''' | ||
**Kreislauf | **Kreislauf | ||
− | ***Thrombozytenfabrik | + | ***[[Thrombozytenfabrik]] |
− | ***Symbionten | + | ***[[Symbionten]] |
− | ***Synthacardium | + | ***[[Synthacardium]] |
**Dermal | **Dermal | ||
− | ***Orthoskin | + | ***[[Orthoskin]] |
− | ***Maßgeschneiderte Pheromone | + | ***[[Maßgeschneiderte Pheromone]] |
**Endokrin | **Endokrin | ||
− | ***Adrenalinpumpe | + | ***[[Adrenalinpumpe]] |
− | ***Hyperschilddrüse | + | ***[[Hyperschilddrüse]] |
**Leber | **Leber | ||
− | ***Toxinextraktor | + | ***[[Toxinextraktor]] |
**Lymphatisch | **Lymphatisch | ||
− | ***Pathogenabwehr | + | ***[[Pathogenabwehr]] |
**Neural | **Neural | ||
− | ***Zerebralbooster | + | ***[[Zerebralbooster]] |
− | ***Schadenskompensator | + | ***[[Schadenskompensator]] |
− | ***Mnemoverstärker | + | ***[[Mnemoverstärker]] |
− | ***Schmerzeditor | + | ***[[Schmerzeditor]] |
− | ***Reflexrecorder | + | ***[[Reflexrecorder]] |
− | ***Synapsenbeschleuniger | + | ***[[Synapsenbeschleuniger]] |
***Traumadämpfer | ***Traumadämpfer | ||
**Nieren | **Nieren | ||
Zeile 170: | Zeile 187: | ||
***Volumenvergrößerung | ***Volumenvergrößerung | ||
***Giftexhalator | ***Giftexhalator | ||
− | ***Luftröhrenfilter | + | ***[[Luftröhrenfilter]] |
**Struktur | **Struktur | ||
− | ***Hochleistungsgelenke | + | ***[[Hochleistungsgelenke]] |
− | ***Muskelverstärkung | + | ***[[Muskelverstärkung]] |
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 208: | Zeile 225: | ||
| valign="top" width="50%" | | | valign="top" width="50%" | | ||
*'''CYBERWARE''' | *'''CYBERWARE''' | ||
− | **Bodyware | + | **[[Bodyware]] |
***Bone lacing | ***Bone lacing | ||
***Hydraulic Jack | ***Hydraulic Jack | ||
− | **Headware | + | **[[Headware]] |
***Memory | ***Memory | ||
***[[Datenbuchse|DataJack]] | ***[[Datenbuchse|DataJack]] | ||
Zeile 236: | Zeile 253: | ||
| valign="top" width="50%" | | | valign="top" width="50%" | | ||
*'''[[Cyberware|CYBERWARE]]''' | *'''[[Cyberware|CYBERWARE]]''' | ||
− | **Bodyware | + | **[[Bodyware]] |
− | ***Kompositknochen | + | ***[[Kompositknochen]] |
***Sprunghydraulik | ***Sprunghydraulik | ||
**[[Headware]] | **[[Headware]] | ||
Zeile 245: | Zeile 262: | ||
***[[Talentleitung]]en Plus | ***[[Talentleitung]]en Plus | ||
***[[Talentsoft]] | ***[[Talentsoft]] | ||
− | ***Enzephalon | + | ***[[Enzephalon]] |
***SPU (Datenmanagement) | ***SPU (Datenmanagement) | ||
***SPU (Input/Output) | ***SPU (Input/Output) | ||
Zeile 257: | Zeile 274: | ||
***Transfer | ***Transfer | ||
***Reaktionsverstärkung | ***Reaktionsverstärkung | ||
− | **Senseware | + | **[[Senseware]] |
***Chemischer Analysator | ***Chemischer Analysator | ||
***Gasspektrometer | ***Gasspektrometer | ||
− | ***Geruchsbooster | + | ***[[Geruchsverstärker|Geruchsbooster]] |
− | ***Orientierungssystem | + | ***[[Orientierungssystem]] |
| | | | ||
|} | |} | ||
Zeile 359: | Zeile 376: | ||
***ACTH | ***ACTH | ||
***Atropine | ***Atropine | ||
− | ***Cyanide | + | ***[[Zyankali|Cyanide]] |
***Hyper | ***Hyper | ||
***[[Kamikaze]] | ***[[Kamikaze]] | ||
Zeile 368: | Zeile 385: | ||
***Carcerands | ***Carcerands | ||
***[[Dikote™]] | ***[[Dikote™]] | ||
− | ***DMSO | + | ***[[DMSO]] |
***Oxygenierte Fluorkarbone | ***Oxygenierte Fluorkarbone | ||
− | *** | + | ***[[Rutheniumpolymer]]e |
***ACTH | ***ACTH | ||
***Atropin | ***Atropin | ||
− | ***Cyanid | + | ***[[Zyanid|Cyanid]] |
***Hyper | ***Hyper | ||
***[[Kamikaze]] | ***[[Kamikaze]] | ||
Zeile 406: | Zeile 423: | ||
===Equipment Table / Ausrüstungstabellen=== | ===Equipment Table / Ausrüstungstabellen=== | ||
+ | {| style="background-color:transparent;" | ||
+ | | valign="top" width="50%" | | ||
*'''EQUIPMENT TABLE''' | *'''EQUIPMENT TABLE''' | ||
− | + | | valign="top" width="50%" | | |
*'''AUSRÜSTUNGSTABELLEN''' | *'''AUSRÜSTUNGSTABELLEN''' | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | {{NavBtReihe}} | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 414: | Zeile 436: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
− | *{{Shx| | + | *{{Shx|Quelle,_en:_Shadowtech|Shadowhelix: Shadowtech (englische Ausgabe)}} |
− | *{{Shx| | + | *{{Shx|Quelle,_de:_Shadowtech|Shadowhelix: Shadowtech (deutsche Ausgabe)}} |
+ | *{{Shx|Quelle,_es:_Shadowtech|Shadowhelix: Shadowtech (spanische Ausgabe)}} | ||
==Previews== | ==Previews== | ||
*[http://watermark.rpgnow.com/pdf_previews/81558-sample.pdf Preview] p.1-6 (Pdf, ''englisch'') | *[http://watermark.rpgnow.com/pdf_previews/81558-sample.pdf Preview] p.1-6 (Pdf, ''englisch'') | ||
− | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|2. Edition|Englisch|Deutsch}} | + | {{KatSort|cat=Quellen|Quellenband|2. Edition|Englisch|Deutsch|Französisch|FASA Corporation|1992|Fantasy Productions|1995|Descartes Editeur}} |
Aktuelle Version vom 24. August 2023, 22:37 Uhr
Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.
Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite. |
Shadowtech ist ein Quellenbuch für die zweite Edition von Shadowrun, das den Vorgängerband Cybertechnology ergänzte. Es enthält einen Katalog neuer Cyberware, führt Bioware und Gentechnologie für Shadowrun ein, und bietet zudem Informationen und Regeln zu Chemikalien und Drogen.
Das Buch wurde 1992 von FASA in englischer Originalsprache veröffentlicht, und erschien 1995 bei Fantasy Productions in deutscher Übersetzung unter dem Originaltitel "Shadowtech". Descartes Editeur brachte eine französische Ausgabe heraus, die gleichfalls den Titel "Shadowtech" trug, und auch die spanische Übersetzung, die 1995 bei Ediciones Zinco erschien, behielt den Titel "Shadowtech" bei.
Am 6. August 2009 veröffentlichte dann Catalyst Games Lab eine eBook-Version im Pdf-Format mit Wasserzeichen, wobei es sich um einen Scan des Printprodukts handelte.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Buchinformationen
- 2 Rückseitentext
- 3 Inhaltsverzeichnis
- 3.1 Einleitung / Introduction
- 3.2 Bionetik / Bionetics
- 3.3 Bioware / Bioware
- 3.4 Cybertechnology / Cybertechnologie
- 3.5 Cyberware / Cyberware
- 3.6 Eugenics/Genetics / Eugenik/Genetik
- 3.7 Genetech / Gentech
- 3.8 Chemistry / Chemie
- 3.9 Compounds / Chemikalien
- 3.10 Technology and the Law / Technologie und Gesetz
- 3.11 Equipment Table / Ausrüstungstabellen
- 4 Siehe auch
- 5 Weblinks
- 6 Previews
Buchinformationen[Bearbeiten]
- Art-Nr.: 7110 (englisch) / 10714 (deutsch) / S15 (spanisch)
- Edition: 2. Edition
- Titel: Shadowtech (englisch / deutsch / französisch / spanisch)
- Verlag: FASA
- eBook-Ausgabe: Catalyst Games Lab
- Sprache: englisch
- Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
- Französische Ausgabe: Descartes Editeurs
- Spanische Ausgabe: Edicione Zinco
- Format: print (englisch auch eBook)
- Einband: Softcover
- Dateigröße: 36.36 MB
- Seitenzahl: 120 Seiten (englisch / deutsch / spanisch)
- Erschienen: 1992 (englisch, print) / 1995 (deutsch) / 1995 (spanisch) / 06.08.2009 (englisch, eBook)
- Preis: 15,00 $ (englisch, print) / 39,80 DM (deutsch) / 7,50 $ (englisch, eBook)
- ISBN10: 1-55560-156-1 (englisch) / 3-89064-714-6 (deutsch) / 84-468-0342-9 (spanisch)
- ISBN13: 978-1555601560 (englisch)
Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:[Bearbeiten]
- Text: Karl Wu (der für den Wissenschaftsteil verantwortlich ist...)
- Produktentwicklung: Tom Dowd (der mit dem Wissenschaftsteil nichts zu tun hat...)
- Lektorat FASA: Donna Ippolito, Sharon Turner Mulvihill
- Testspieler: Michael E. Colton, Mark Costello, David H. Hixon, Bryant Wu
- Art Director, Projektmanager, Cover Design: Jeff Laubenstein
- Cover Artwork: David Dorman
- Farbillustrationen: Brian Petersen, Joel Biske, Karl Wu, Jeff Laubenstein
- Layout der Farbseiten: Jeff Laubenstein, Joel Biske
- Illustrationen: Petersen Design, Joel Biske, Karl Wu, Jeff Laubenstein, Dan Smith
- Technischer Berater: Jill Whyte
- Layout: Tara Gallagher
Deutsche Ausgabe:
- Übersetzung aus dem Amerikanischen: Manfred Sanders
- Lektorat FanPro: Ute Held (wissenschaftliche Begriffe u. Aussagen), Michael Immig, Thomas Römer
- Herstellung FanPro: Michael Immig, Dietrich Limper, Thomas Römer
- Satz & Farbtafeln: Michael Immig
- Belichtung / Lithographie: Projektion Service, Düsseldorf
- Druck: A to Z Offset Printing and Publishing, USA
Rückseitentext[Bearbeiten]
englisch:[Bearbeiten]
THE BEST JUST GOT BETTER!
Thhink you're already hot stuff, eh chummer? Guess again. There's a leaner, meaner machine on the streets these days, a machine whose parts aren't built, they're grown.
SHADOWTECH(TM) is an advanced technology sourcebook for SHADOWRUN. All the latest cybenetic and bionetic technology is here, plus chemical an genetic technology on the cutting edge of deadly. Information about the whys and hows of the new tech, equipment availability, and technology and teh law is included.
deutsch:[Bearbeiten]
2055: Schneller, besser, tödlicher
Hey Chummer, hältst dich für 'ne heiße Nummer, so ka? Mach' mal halblang. Du bist doch ein Auslaufmodell neben den Typen, die inzwischen auf den Straßen rumlungern - nicht zusammengeschraubt, sondern -gewachsen.
ShadowTech ist ein HighTech-Quellenbuch für Shadowrun. Die neueste Bio- und Cyberware sowie Gentechnologie für alle, die auf der Überholspur fahren wollen. Außerdem: Hintergründe, Verfügbarkeit der Ausrüstung und was die Cops davon halten. [...]
spanisch:[Bearbeiten]
¡Lo mejor ha sido mejorado!
Crees que eres el último grito, ¿eh, colega? Pues abre bien los ojos. Hay en la calle máquinas nuevas de trinca, máquinas cuyas piezas no han sido construidas. Las han cultivado.
Shadowtech™ es un libro de referencia de tecnología avanzada para Shadowrun™. Todas las nuevas tendencias en bionética y cibernética están contempladas, al igual que los más recientes y mortíferos descubrimientos en química y genética. Información sobre los cómos y porqués de la tecnología de vanguardia, y su relación con la Ley.
Inhaltsverzeichnis[Bearbeiten]
Einleitung / Introduction[Bearbeiten]
|
|
Bionetik / Bionetics[Bearbeiten]
|
|
Bioware / Bioware[Bearbeiten]
|
|
Cybertechnology / Cybertechnologie[Bearbeiten]
|
|
Cyberware / Cyberware[Bearbeiten]
|
|
Eugenics/Genetics / Eugenik/Genetik[Bearbeiten]
|
|
Genetech / Gentech[Bearbeiten]
|
|
Chemistry / Chemie[Bearbeiten]
|
|
Compounds / Chemikalien[Bearbeiten]
|
Technology and the Law / Technologie und Gesetz[Bearbeiten]
|
|
Equipment Table / Ausrüstungstabellen[Bearbeiten]
|
|
Bodytech-Bücher | ||||||
Cybertechnology | Shadowtech | Man & Machine | Augmentation | Augmentation | Bullets & Bandages | Chrome Flesh |
Bodytech-Bücher | |||||
Cybertechnology | Shadowtech | Mensch & Maschine | Bodytech | Kugeln & Bandagen | Bodyshop |
Siehe auch[Bearbeiten]
Weblinks[Bearbeiten]
- Shadowhelix: Shadowtech (englische Ausgabe)
- Shadowhelix: Shadowtech (deutsche Ausgabe)
- Shadowhelix: Shadowtech (spanische Ausgabe)
Previews[Bearbeiten]
- Preview p.1-6 (Pdf, englisch)