First Run

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Buchinformationen

Cover
© FASA
Cover
© La Factoría de Ideas
  • Art.-Nr.: 7329 (englisch) / FP10741 (deutsch)
  • Edition: 3. Edition
  • Titel: First Run
  • Sprache: englisch
  • Verlag: FASA
  • Deutscher Titel: First Run
  • Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
  • Französischer Titel: Premier Run
  • Französische Ausgabe: Descartes Editeur
  • Spanischer Titel: Primera Incursión
  • Spanische Ausgabe: La Factoría de Ideas
  • Seitenzahl: 64 Seiten (englisch / französisch / deutsch / spanisch)
  • Erschienen: Oktober 1998 (englisch) / Oktober 2000 (französisch) / 1999 (deutsch)
  • Preis: 12,00 $ (englisch, print) / 109,00 F / 24,95 DM (deutsch)
  • ISBN-10: 1-55560-323-8 (englisch) / 2-7408-0221-8 (französisch) / 3-89064-741-3 (deutsch)
  • ISBN-13: 978-1555603236 (englisch) / 978-2740802212 (französisch) / 978-3890647418 (deutsch)

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:

  • Autor: Impressum|Michael Mulvihill
  • Lektorat: Diane Piron-Gelman, Sharon Turner-Mulvihill
  • Redaktion:
    • Editorial Director: Donna Ippolito
    • Managing Editor: Sharon Turner-Mulvihill
    • Assistant Editor: Robert Boyle
  • Künstlerische Gestaltung:
    • Art Director: Jim Nelson
    • Cover Art: Matt Wilson
    • Covergestaltung und Layout: Jim Nelson
    • Illustrationen: Peter Bergting, Paul Bonner, Doug Chaffee, Scott James, Paolo Parente, Steve Prescott, Marc Sasso, Matt Wilson

Deutsche Ausgabe:

  • Übersetzung: Mario Hirdes
  • Redaktion: Frank Werschke
  • Lektorat: Doris Heinzmann, Frank Werschke, Florian Schauen
  • Satz, Layout und Umschlaggestaltung: Frank Werschke

Französische Ausgabe:

  • Übersetzung: Léonidas Vesperini
  • Directeur de collection: Henri Balczesak
  • Rewriting und Adaption: Henri Balczesak, Dominique Balczesak
  • Technische Umsetzung: Guillaume Rohmer

Rückseitentext

englisch:

In the shadows you learn or you die

First Run! features three complete adventures that help novice gamemasters and players learn the rules of Shadowrun, Third Edition whlie Playing. From a basic gun battle to a run against a coporate research facility to smuggling, this product lets players and gamemasters encounter elements of Shadowrun. First Run! offers gamemasters suggestions for overcoming the most difficult aspects of running a game, and provides guidelines for bulding ongoing campaigns. Each adventure also includes hints for increasing the difficulty to challange experienced players. For use wirth Shadowrun, Third Edition.

französisch:

Dans les ombres, on apprend ou on muert

Premier Run présente trois aventures complètes qui enseignent aux meneurs de jeu et joueurs débutants les règles de Shadowrun, Troisième Édition tout en les amusant. D'une fusillade classique à un run contre un complexe de recherche corporatiste en passent par une expédition de contrebande, cet ouvrage leur donne l'occasion de se confronter aux menace uniques de Shadowrun. Premier Run offre aux meneurs de jeu les outils pour surmonter les aspects les puls complexes du jeu et fourmille de conseils pour bâtir leur propre campagne. Chaque aventure inclut également des suggestions pour rehausser le niveau de difficulté et donc défier les joueurs expérimentés. Les règles de Shadowrun, Troisième èdition vous sont indispensables pour profiter pleinement de ce supplément.

deutsch:

Das Gesetz der Schatten: Lerne oder stirb!

First Run bietet drei vollständige Abenteuer speziell für Einsteiger, die die Welt und die Regeln von Shadowrun, Version 3.01D kennenlernen wollen. Von einem einfachen Feuergefecht über einen Run in das Forschungslabor eines Konzerns bis hin zum Schmuggel von wertvollen Güttern stellt dieses Werk Spielern und Spielleitern einige jener herausragenden Elemente der Welt vor, die Shadowrun zu einem einzigartigen Rollenspiel-Erlebnis machen. In First Run finden Spielleiter wertvolle Tips und Hilfen für die Überwindung typiscer Probleme beim Leiten eines Spieles und darüber hinaus Anregungen für die Erschaffung eigener Abenteuer und Kampagnen. Jedes Abenteuer enthält zudem spezielle Hinweise zur Erhöhung des Schwierigkeitsgrades der einzelnen Begegnungen, um auch erfahrenen Runnern noch eine echte Herausforderung bieten zu können.

Inhaltsverzeichnis

englisch:

französisch:

deutsch:

Introduction / Introduction Einführung

  • INTRODUCTION
  • INTRODUCTION
  • EINFÜHRUNG

Adventure basics / Bases de l'aventure / Grundlagen für Spielleiter

  • ADVENTURE BASICS
    • Welcome to First Run!
    • What is an adventure?
      • What is a scenario?
    • What is a gamemaster?
      • Solving problems
      • House rules
    • Steps to gamemastering
      • Step one: Read the adventure
      • Step two: Assess the adventure
      • Step three: Know the characters
      • Step four: Write yourself notes
      • Step five: Don't panic!
    • General adventure rules
      • Using legwork
      • Non-player characters
  • BASES DE L'AVENTURE
    • Bienvenue dans Premier Run
    • Qu'est-ce qu'une aventure?
      • Qu'est-ce qu'un scénario?
    • Qu'est-ce qu'un meeneur de jeu?
      • Résolution des problèmes
      • Règles maison
    • Du bon déroulement du jeu
      • Première étape: Lire l'aventure
      • Deuxième étape: Modifier l'aventure
      • Troisième étape: Connaître les personnages
      • Quatrième étape: Prendre des notes
      • Cinquième étape: Ne pas paniquer!
    • Règles générales des aventures
      • Utilisation de l'investigation
      • Personnages non joueurs
  • GRUNDLAGEN FÜR SPIELLEITER
    • Willkommen bei First Run
    • Was ist ein Abenteuer?
      • Was ist eine Szene?
    • Was ist ein Spielleiter?
      • Problemlösung
      • Hausregeln
    • Das Einmaleins für Spielleiter
      • Erster Schritt: Das Abenteuer lesen
      • Zweiter Schritt: Das Abenteuer anpassen
      • Dritter Schritt: Die Charaktere kennen
      • Vierter Schritt: Notizen machen
      • Fünfter Schritt: Nur keine Panik!
    • Allgemeine Regeln

Food fight / Braquage au supermarché / Das große Fressen

  • FOOD FIGHT
    • What's up, chummer?
    • Tell it to them straight
    • Hooks
    • Behind the scenes
    • Debugging
    • Picking up the pieces
  • BRAQUAGE AU SUPERMARCHÉ
    • Qu'y a-t-il, mon pote?
    • Dites-le avec des mots
    • Atmosphère
    • L'envers du décor
      • Stuffer Shack
      • Légende du plan de Stuffer Shack
      • Qui trouve-t-on dans le magasin?
      • Un peu de bruit!
      • Les Chiller Thrillers
      • Le supermarché
      • Remettre de l'ordre
    • Antivirus
    • Rassembler les morceaux
      • Attribuer le Karma
  • DAS GROSSE FRESSEN
    • Was ist los, Chummer?
    • Sag's ihnen ins Gesicht
    • Atmosphäre
    • Hinter den Kulissen
    • Keine Panik
    • Nach dem Shadowrun
      • Vergabe von Karma


Supernova / Supernova / Supernova

  • SUPERNOVA
    • Preparing to play
      • Increasing the difficulty
      • Background story
      • Things to know
      • Time line
    • A job is a job is a job
    • Milk run
    • Waiting is the hardest part
    • Four corners
    • No one will believe you
    • Too much of a good thing
    • Picking up the pieces
      • What's next
      • Awarding Karma
      • Legwork
      • Cast of shadows
    • Shadowlore
  • SUPERNOVA
    • Préparer le partie
      • Augmenter le niveau de difficulté
      • Arrière-plan de l'histoire
      • Les choses à savoir
      • Chronologie
    • Un boulot est un boulot
    • Comme sur les roulettes
    • Le plus dur est d'attendre
    • La croisée des chemis
    • Personne ne vous croira
    • Trop de bonnes chases
    • Rassembler les morceaux
      • Et ensuite?
      • Attribuer le Karma
      • Investigation
      • Ombre portsées
    • Connaissance des ombres
  • SUPERNOVA
    • Vor dem Shadowrun
      • Erhöhung der Schwierigkeit
      • Der Hintergrund
      • Was Sie wissen sollten
      • Zeitleiste
    • Ein Job ist ein Job ist ein Job
    • Milchrun
    • Warten ist das schlimmste
    • Kreuzung
    • Keiner glaubt dir
    • Zuviel des Guten
    • Nach dem Shadowrun
      • Wie geht es weiter?
      • Vergabe von Karma
      • Beinarbeit
      • Darsteller
    • Schattenwissen

Site of desecration / Site de la profanation / Ort der Schändung

  • SITE OF DESCREATION
    • Preparing to play
      • Experienced gamemasters and players
      • Background story
      • Things to know
    • A walk on the awakened side
    • Mother nature
    • Wreckage
    • The path of most resistance
    • Smuggler hospitality
    • The spirit world
    • Picking up the pieces
      • Getting home
      • What's next
      • Awarding Karma
      • Legwork
      • Cast of shadows
    • Shadowlore
  • SITE DE LA PROFANATION
    • Vor dem Shadowrun
      • Préparer la partie
      • Meneur de jeu et joueur expérimentés
      • Arrière-plan de l'histoire
      • Les choses à savoir
    • Promenade du côté des Éveillés
    • Mère Nature
    • Naufrage
    • La voie de la résistance active
    • Hostpitalité de contrebandiers
    • Le monde des esprits
    • Rassembler les morceaux
      • Rentrer à la maison
      • Et ensuite?
      • Attribuer le Karma
      • Investigation
      • Ombres portées
    • Connaissance des ombres
  • ORT DER SCHÄNDUNG
    • Vor dem Shadowrun
      • Erfahrene Spielleiter und Spieler
      • Hintergrund
      • Was Sie wissen sollten
    • Willkommen in der Erwachten Welt
    • Mutter Natur
    • Trümmer
    • Der Weg des größten Widerstands
    • Gastfreundschaft
    • Die Geisterwelt
    • Nach dem Shadowrun
      • Der Heimweg
      • Wie geht es weiter?
      • Vergabe von Karma
      • Beinarbeit
      • Darsteller
    • Schattenwissen

Siehe auch

Weblinks

Rezensionen: