Dreamchipper: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Anmerkungen)
K (deutsch:)
Zeile 45: Zeile 45:
 
===deutsch:===
 
===deutsch:===
 
...
 
...
 +
 +
===französisch:===
 +
'''Nous sommes en [[2053]]'''
 +
 +
Des reines de la nuit sauvagement assassinées et disséquées avec une précision chirurgicale.
 +
 +
L'Éventreur est de retour. Il sème la terreur dans les rues de [[Seattle]]!
 +
 +
Dans le monde de ''Shadowrun'', les [[Droge|drogues]] du XIXème et du XXème siècles sont aussi archaïques qu'un bande audio 8-pistes. Désormais, l'évasion prend la forme d'une puce [[BTL]], ou narcopuce. Branchez-la et tous les plaisirs physiques, tous les désirs et les espoirs vous paraîtront fades en comparaison. Certaines puces "expérimentales" manquent à l'appel, et vous êtes engagés pour les retrouver. Mais cette enquête sur un simple vol débouche sur une piste macabre qui semble n'avoir ni rime ni raison. Et vous commencez à vous demander … ces puces pourraient-elles programmer quelqu'un pour en faire un serial killer?
  
 
==Inhaltsverzeichnis==
 
==Inhaltsverzeichnis==

Version vom 13. Mai 2011, 19:09 Uhr

Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.


Buchinformationen

  • Art.-Nr.: FAS7303 (englisch) / FP10701 (deutsch)
  • Titel: Dreamchipper (englisch/deutsch)
  • Verlag: FASA
  • Deutsche Ausgabe: Fantasy Productions
  • Französischer Titel: Les Voleurs de Narcopuces
  • Französische Ausgabe: Descartes Editeur
  • Edition: 1. Edition (englisch) / (deutsch 1 & 2. Edition) / 2. Edition (französisch)
  • Seitenzahl: 82 Seiten (engl., Pdf 30.1 MB) / 76 Seiten (deutsch) / 80 Seiten (französisch
  • Art: Softcover (engl. Neuauflage bei Catalyst Games Lab als eBook / Pdf mit Wasserzeichen)
  • Erschienen: 1989 (engl., print) / 2011 (engl., eBook) / 1990 bzw. 1993 (deutsch) / Januar 1995 (französisch)
  • Preis: 8 $ (engl., print) / 4 $ (engl., eBook) / 24,80 DM (deutsch) / 99 F (französisch)
  • ISBN10: 3-89064-711-1 (deutsch)
  • ISBN13: 978-3890647111 (deutsch)

Autoren, Illustratoren & Mitarbeiter:

  • Autor(en): James D. Long
  • Entwicklung: Sam Lewis
  • Lektorat: Donna Ippolito, Jim Musser, Kent Stolt
  • Production Manager: Sam Lewis
  • Produktion:
    • Art Director: Dana Knutson
    • Cover Art: Dave Dorman
    • Umschlaggestaltung: Joel Biske
    • Illustrationen: Jim Nelson, Jeff Laubenstein, Joel Biske, Earl Geier, Street, Alex Ross
    • Karten: Danan Knutson
    • Layout: Tara Gallgher

Deutsche Ausgabe:

  • Übersetzung: Dietrich Limper
  • Lektorat: Stefan Hilse, Thomas Römer
  • Satz und Layout: Dietrich Limper, Michael Immig
  • Covergestaltung: Thomas Römer

Rückseitentext

englisch:

The Year is 2050

Ladies of the night are being murdered and butchered with the skill of a surgeon. The Gaslight Ghoul has returned, and he stalks the streets of Seattle! in Shadowrun, the rampant substance abuse of the 19th and 20th centuries are now as archaic as 8-track audio tapes. Now the escape of choice is the BTL, or Better Than Life chip. Plug it in and all physical pleasures, desires, and hopes suddenly pale by comparison. Some 'experimental' chips are missing, and you've been hired to find them. But an investigation of simple theft is turning into a grisly trail that seems to have no rhyme or reason. Now you are beginning to wonder … can these chips program someone to be a serial killer?

deutsch:

...

französisch:

Nous sommes en 2053

Des reines de la nuit sauvagement assassinées et disséquées avec une précision chirurgicale.

L'Éventreur est de retour. Il sème la terreur dans les rues de Seattle!

Dans le monde de Shadowrun, les drogues du XIXème et du XXème siècles sont aussi archaïques qu'un bande audio 8-pistes. Désormais, l'évasion prend la forme d'une puce BTL, ou narcopuce. Branchez-la et tous les plaisirs physiques, tous les désirs et les espoirs vous paraîtront fades en comparaison. Certaines puces "expérimentales" manquent à l'appel, et vous êtes engagés pour les retrouver. Mais cette enquête sur un simple vol débouche sur une piste macabre qui semble n'avoir ni rime ni raison. Et vous commencez à vous demander … ces puces pourraient-elles programmer quelqu'un pour en faire un serial killer?

Inhaltsverzeichnis

Trashed: A Prologue / Abgelinkt

englisch:

  • Trashed: A Prologue

französisch:

  • La Tête dans le Sac (prologue)

deutsch:

  • Abgelinkt

Introducion / Einleitung

  • Introduction
    • Gamemaster's Notes
    • How to use this Book
    • Plot Synopsis
  • Intoduction
    • Notes au Maître de Jeu
    • Comment utiliser ce Supplément
    • Synopsis
  • Einleitung
    • Anmerkungen für den Spielleiter
    • Zum Gebrauch des Buches
    • Die Geschichte

The Adventure

  • The Adventure
    • Let me make you an Offer
    • Sewer Rat
    • The Banshee
    • The Manes Man
    • Party Crasher
    • Hee went thataway
    • Cascade Road
    • One-Room Flat
    • Mending the Shadows
    • Freya Goldhair
    • Juniors Shootout
    • It's a Party
    • Julius, seize 'er
    • Kick the Khan
    • Stanger in the Night
  • L'Aventure
    • J'ai une Proposition à vous faire
    • Rat d'Égout
    • Le Banshee
    • Le Mec Manes
    • Visite de Coutoisie
    • Hee est parti par là
    • Rue de la Débine
    • Faites comme chez vous
    • Clinique des Ombres
    • Freya Goldenhair
    • C'est Junior qui régale
    • C'est une petite Sauterie
    • Mais tenez-lui les jambes!
    • Le camp du Khan
    • Stranger in the Night

Contacts and general Info / Connections & Allgemeine Informationen

  • Rassembler les Morceaux
    • Dites-le avec des Mots
    • L'Envers du Décor
    • Attribuer le Karma
    • Conclusion
  • Connections & Allgemeine Informationen
    • Redmond Barrens
    • Konzerne
    • Leute
    • Nachrichten
    • Traumdeutung

Cast of Characters / Die Charaktere

  • Cast of Characters
    • Player Characters
    • Non-Player Characters

Picking up the Pieces / Nach dem Run

  • Picking up the Pieces
    • Awarding Karma
    • Feeling Chipper
  • Ombres Portées
    • Personnages prêts à Jouer
    • Personnages non Joueurs

Player Handouts / Für die Spieler

Anmerkungen

Bei der französischen Ausgabe sind die Übersetzungen der Kapitel "Contacts and General Info", "Cast of Characters" und "Picking up the Pieces" in der Reihenfolge vertauscht.

Weblinks

Preview

  • Preview (Pdf, englisch) auf DriveThru RPG