Who Hunts the Hunter

Aus Shadowiki
Version vom 21. Februar 2017, 11:22 Uhr von Karel (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Achtung.png Dieser Artikel oder Abschnitt ist unvollständig, und bedarf daher einer Überarbeitung.

Falls Du etwas zu diesem Thema beitragen kannst, mach es! Näheres zu diesem Thema findest du auf der auf der Diskussionsseite.

Who Hunts the Hunter ist ein Shadowrun-Roman von Nyx Smith.

Er erschien 1995 bei Roc Books in englischer Originalsprache, und wurde 1996 vom Heyne Verlag in deutscher Übersetzung unter dem Titel "Jäger und Gejagte" herausgebracht. Eine französische Übersetzung unter dem Titel "Qui chasse le chasseur?" wurde 1998 von Fleuve Noir veröffentlicht. 2003 veröffentlichte dann der ungarische Lizenznehmer Beholder Kiadó Bt. eine Übersetzung in ungarischer Sprache unter dem Titel "Ki űzi a vadászt?".

Am 20. Februar 2017 wurde das englische "Who Hunts the Hunter" von Catalyst Games Lab im Rahmen seiner "Shadowrun Legends"-Reihe als eBook noch einmal veröffentlicht (in Form eines Zip-Files, das ePub- und Mobi-Version enthält).

Buchinformationen[Bearbeiten]

Cover
© ‎Fleuve Noir
  • Art-Nr.: 16 (englisch, print) / 19 (deutsch) / 15 (französisch) / E-CAT27836 (englisch, eBook)
  • Titel: Who Hunts the Hunter
  • Autor: Nyx Smith
  • Cover-Artwork: Romas Croallus
  • Sprache: englisch
  • Verlag: Roc Books
  • eBook-Ausgabe: Catalyst Games Lab
  • Deutscher Titel: Jäger und Gejagte
  • Übersetzer, deutsch: Christian Jentzsch
  • Deutsche Ausgabe: Wilhelm Heyne Verlag, München
  • Französischer Titel: Qui chasse le chasseur?
  • Französische Ausgabe: Fleuve Noir
  • Ungarischer Titel: Ki űzi a vadászt?
  • Übersetzer, ungarisch: Ferencz Tamás
  • Ungarische Ausgabe: Beholder Kiadó Bt.
  • Format: print (englisch auch eBook)
  • Einband: Softcover
  • Seitenzahl: 427 Seiten (deutsch) / 336 Seiten (ungarisch)
  • Dateiformat: Zip-File (enthält ePub- und Mobi-Version)
  • Dateigrösse: 3.23 MB
  • Erschienen: 1995 (englisch, print) / 1996 (deutsch) / 1998 (französisch) / 2003 (ungarisch) / 20.02.2017 (englisch, eBook)
  • Preis: 4,99 $ (englisch) / 14,90 DM /110,00 ÖS (deutsch) / 1998 Ft (ungarisch)
  • ISBN-10: 0-451-45369-7 (englisch) / 3-453-09447-6 (deutsch)
  • ISBN-13: 9782265064157 (französisch)

Rückseitentext[Bearbeiten]

englisch:[Bearbeiten]

Hunter and Hunted

From the distant forests of Maine comes the deadly Weretiger known as Striper, seeking nature's own special justice.

From the shadowed heart of the South Bronx comes the shaman called Bandit, interested only in the pursuit of his arcane arts, and the reconciliation with nature that Raccoon demands.

From the nightmare streets of Newark come Monk and Minx, seeking life itself.

Who is predator and who is prey? The assassin? The shaman? The kids with the flashing eyes? The Director of Resource for Hurley-Cooper Labs, or HCL's dedicated scientist? Or is it the elves? Or the mystery man from the Department of Water and Wastewater Management with a technical rating higher than God's?

Before they are done, a killer will learn the meaning of mercy, and one who honored life will discover the necessity of ruthless destruction....

deutsch:[Bearbeiten]

Striper alias Tikki hat sich und ihren Nachwuchs in Sicherheit gebracht. Im unzugänglichen Norden der UCAS will sie ihr Junges auf sein gefährliches Leben als Wertiger vorbereiten. Doch als einige Jäger das Junge entführen, muß Striper ihrer Fährte folgen und in die verhaßten Städte der Menschen und Metamenschen zurückkehren. Der Schamane Bandit kommt in die Bronx, um seine magischen Fähigkeiten zu erweitern. Dort begegnet er nach Jahren seiner Schwester Amy wieder, die in eine gigantische Manipulation innerhalb ihres Konzerns verstrickt ist. Als Bandit ihr zu helfen versucht, wird er mit einem schier undurchdringlichen Netz aus Kriminalität und Magie konfrontiert. Monk und Minx, die beiden Kids mit den rotglühenden Augen aus dem Sprawl von Newark, sind auf dem Weg zu ihrem Meister. Sie sollen ihn mit der Lebensenergie nähren, die sie gesammelt haben. Und bei diesem Meister laufen alle Fäden zusammen...

französisch:[Bearbeiten]

Loin de la matrice et des ombres, Tikki la tigresse-garou veille jalousement sur le fruit de ses entrailles. Pour lui faire quitter sa forêt, il faudrait une catastrophe... qui se produit quand trois shadowrunners, des elfes, la criblent de balles et enlèvent son petit. Aussitôt ses chairs régénérées, Tikki traque les ravisseurs. Délaissant la fourrure et les griffes, elle redevient l'impitoyable Striper. Mais la ville a changé. Les rues sont toujours dangereuses et la violence fleurit dans les bureaux, où les comptables ont la "gâchette" plus facile que les samouraïs et les mages de combat. Un dernier défi pour Striper ? Ou un piège mortel pour Tikki ?

ungarisch:[Bearbeiten]

Maine távoli erdeibôl ereszkedik alá a Csíkos Vadászként ismert halálos tigris alakváltó, hogy sajátos bosszút álljon a Természet nevében. Dél-Bronx homályfödte szívébôl jön Bandita, a sámán, akit csak saját titkos művészete érdekel, és a természettel való megbékélés, ahogy Mosómedve kívánja tôle. Newark lidércnyomásos utcáiról jön Monk és Minx, akik magát az életet keresik. Ki a ragadozó és ki a préda? A gyilkos? A sámán? A vörösen izzó szemű kölykök? A Hurley-Cooper Laboratórium igazgatója, vagy a labor elkötelezett tudósa? Netalán a tündék? Vagy az a titokzatos férfi a Víz- és Szennyvíz Osztályról, akinek még Istennél is magasabb a műszaki képesítése?

Mielôtt az egész véget ér, egy gyilkos megtanulja, mi a könyörület, és valaki, aki tiszteli az életet, rájön, hogy néha pusztítani kell...

Inhaltsangabe[Bearbeiten]

Achtung Spoiler! SPOILERWARNUNG! Achtung Spoiler!
Dieser Text kann Informationen enthalten durch die der "Genuss" des behandelten Mediums eingeschränkt wird.


...


Siehe auch:[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

Bezugsquellen:[Bearbeiten]

Rezensionen:[Bearbeiten]